"sitting in" - Translation from English to Arabic

    • يجلس في
        
    • تجلس في
        
    • الجلوس في
        
    • جالس في
        
    • جالسة في
        
    • جالسا في
        
    • جالساً في
        
    • أجلس في
        
    • يجلسون في
        
    • جالسين في
        
    • نجلس في
        
    • تجلس على
        
    • جالس على
        
    • المنعقدة في
        
    • الذين ينظرون في
        
    Yehiye was sitting in the front, alongside the driver, Meno Lehrman. UN وكان يحيى يجلس في الأمام إلى جانب السائق، مينو ليرمان.
    I come out, there's this dude sitting in the backseat. Open Subtitles أخرج كان هناك هذا المتأنق يجلس في المقعد الخلفي
    So, you think the spirit is sitting in the right chair? Open Subtitles إذًا تعتقدين إن الروحّ تجلس في الكرسي على الجانب الأيمنّ؟
    Because of what I've got in my briefcase sitting in your kitchen. Open Subtitles بسبب ما لدي في حقيبة بلدي الجلوس في المطبخ الخاص بك.
    Am I sitting in the middle, wearing a red tie? Open Subtitles هل أنا جالس في الوسط وأضع ربطة عنق حمراء؟
    I was sitting in my uncle's house with my family when the shells and rockets came into the house. UN كنت جالسة في منـزل عمي مع أسرتي حينما أصابت القذائف والصواريخ المنـزل.
    Yeah, I was sitting in the hospital parking lot. Open Subtitles نعم ، كنت جالسا في موقف السيارات للمستشفى
    And I don't want to end up sitting in the basement. Open Subtitles و لا أريد أن ينتهي بي الحال جالساً في القبو
    Woman: The man sitting in this courtroom robbed me. Open Subtitles الرجل الذي يجلس في قاعة المحكمة هذه سلبني
    sitting in the shuttle flight deck doing prelaunch checks. Open Subtitles يجلس في سطح الطيران المكوكية القيام بريلونش الشيكات.
    I usually just end up sitting in the car, watching him practice. Open Subtitles أنا عادة فقط في نهاية المطاف يجلس في السيارة، ترقبه ممارسة.
    My wife had to read all about this while she was sitting in the airport... wondering where I was, why I wasn't there to pick her up. Open Subtitles زوجتي كان لا بدّ أنْ تقْرأ كلّ شيء عن هذا بينما كانتْ تجلس في المطار متعجّبة أين أنا كنْت ولماذا لم أكن هناك لإيصالها
    Check the next car. There's an old lady sitting in there. Open Subtitles تأكد من عدم وجود سيدة تجلس في داخل هذه العربة
    Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? Open Subtitles هل هو أسوأ من الجلوس في خلية تجميد، في انتظار الموت؟
    What about sitting in front and mouth the words to me? Open Subtitles ما رأيُكِ في الجلوس في السطر الأول وقول الكلمات لي
    Can't do that if he's sitting in a jail cell. Open Subtitles لا نستطيع القيام بهذا إذا هو جالس في زنزانة.
    I'm sitting in the water, and then just out of the blue, this manta ray does this huge flyby, right past, Open Subtitles وأنا جالس في الماء، وبعد ذلك فقط من فراغ، هذا مانتا راي يفعل هذا التحليق ضخمة، الحق في الماضي،
    Maybe if you're sitting in a data analyst's chair, that's the way it sounds. Open Subtitles ربما إذا كُنتِ جالسة في كرسي مُحللة بيانات فهكذا سيبدو
    Mr. Pazdar was released when his father was found alive, sitting in a park, some time later. UN وقد أفرج عن السيد بايدار عندما وجد والده حيا يرزق جالسا في حديقة في وقت لاحق.
    Next day, I found myself patched up and sitting in a church. Open Subtitles و في اليوم التالي، وجدت نفسي مضمداً و جالساً في كنيسة
    I'm sitting in class today when my phone buzzes, Open Subtitles أنا أجلس في الصف اليوم عندما الطنين هاتفي،
    None of you are sitting in a prison cell right now, Open Subtitles لا أحد منكم يجلسون في زنزانة السجن في الوقت الراهن،
    James' guys have been sitting in that car all day. Open Subtitles ورجال , جيمس كانو جالسين في السياره طوال اليوم
    And-and sitting in a cubicle watching our lives pass us by. Open Subtitles و نجلس في حجرة منفردة مشاهدين حياتنا وهي تمر بجانبنا
    There's gonna be another ass sitting in this chair. Open Subtitles سيكون هناك مؤخرة أخرى تجلس على ذلك الكرسى
    I was sitting in a chair while my sister was standing, and now half of Europe thinks I'm a dwarf. Open Subtitles بأنني جالس على كرسي بينما كانت أختي واقفه والآن نصف أوروبا تعتقد بأنني قزم
    The Council adopted a resolution to authorize the trial of former Liberian president Charles Taylor by the Sierra Leone Special Court, sitting in The Hague. UN واعتمد المجلس قرارا يأذن للمحكمة الخاصة لسيراليون المنعقدة في لاهاي بمحاكمة الرئيس الليبري السابق تشارلز تايلور.
    The proposed new article 8 would make provision for cases involving difficult questions of law, by allowing the three Tribunal members sitting in such a case to refer it to the whole Tribunal. UN وقال إن المادة 8 الجديدة المقترحة سوف تتناول الحالات التي تنطوي على مسائل قانونية صعبة بالسماح لأعضاء المحكمة الثلاثة الذين ينظرون في مثل هذه القضايا بإحالتها إلى المحكمة بكامل هيئتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more