"situation of children and women" - Translation from English to Arabic

    • حالة الأطفال والنساء
        
    • بحالة الأطفال والنساء
        
    • وضع الأطفال والنساء
        
    • حالة الطفل والمرأة
        
    • بحالة الطفل والمرأة
        
    • لحالة الأطفال والنساء
        
    Key issues impacting the situation of children and women UN المسائل الكبرى التي تؤثر في حالة الأطفال والنساء
    The Regional Director acknowledged the importance of focusing on closing those gaps to better understand the situation of children and women. UN وأقر المدير الإقليمي بأهمية التركيز على سد هذه الثغرات، وذلك لفهم حالة الأطفال والنساء بصورة أفضل.
    Commenting on lessons learned, he noted that the reviews were engaging a wider range of partners in the analysis of the situation of children and women. UN وفي تعليقه على الدروس المستفادة، لاحظ أن الاستعراضات تشمل طائفة أوسع من الشركاء في تحليل حالة الأطفال والنساء.
    Assessing quality of analysis on the situation of children and women UN تقييم جودة التحليل المتعلق بحالة الأطفال والنساء
    A multi-phase approach to analysis of the situation of children and women will be developed with a view to its dynamic update. UN وسيتم وضع نهج متعدد المراحل لتحليل وضع الأطفال والنساء بهدف التمكين من تحديثه بانتظام.
    Key result area 1: Support national capacity to collect and analyse strategic information on the situation of children and women UN مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    Monitoring the situation of children and women and disseminating this information will be an ongoing process involving all partners. UN وسيكون رصد حالة الأطفال والنساء ونشر هذه المعلومات عملية جاريـة يساهم فيها جميع الشركاء.
    Statistical and factual data on the situation of children and women in Lebanon consolidated, analysed and presented for public debate and policy-making UN بيانات إحصائية وفعلية عن حالة الأطفال والنساء في لبنان، مجمّعة ومحلّلة ومعروضة للمناقشة العامة ولصنع القرارات
    That section also considers the situation of children and women who are victims of the armed conflict. UN وينظر ذلك الفرع أيضاً في حالة الأطفال والنساء ضحايا النـزاع المسلح.
    It expressed concern over the situation of children and women and made recommendations. UN وأعربت عن قلقها إزاء حالة الأطفال والنساء وقدمت توصيات.
    The delegation members were thus able to gain an impression of the situation of children and women in urban and rural areas, she said. UN وقالت إن أعضاء الوفد تمكنوا، من ثم، من تكوين انطباع عن حالة الأطفال والنساء في المناطق الحضرية والريفية.
    The delegation members were thus able to gain an impression of the situation of children and women in urban and rural areas, she said. UN وقالت إن أعضاء الوفد تمكنوا، من ثم، من تكوين انطباع عن حالة الأطفال والنساء في المناطق الحضرية والريفية.
    Another delegation said that the analysis of the situation of children and women was not realistic, but expressed appreciation that some positive steps had been taken in the post-conflict period regarding polio, immunization and malaria. UN واعتبر وفد آخر تحليل حالة الأطفال والنساء غير واقعي، بيد أنه أعرب عن تقديره لبعض الخطوات الإيجابية التي تحققت في مرحلة ما بعد الصراع فيما يتعلق بشلل الأطفال والتحصين والملاريا.
    Another delegation said that the analysis of the situation of children and women was not realistic, but expressed appreciation that some positive steps had been taken in the post-conflict period regarding polio, immunization and malaria. UN واعتبر وفد آخر تحليل حالة الأطفال والنساء غير واقعي، بيد أنه أعرب عن تقديره لبعض الخطوات الإيجابية التي تحققت في مرحلة ما بعد الصراع فيما يتعلق بشلل الأطفال والتحصين والملاريا.
    109. The Regional Director for the Middle East and North Africa reported on the situation of children and women in the Darfur region of Sudan, where more than 1 million people had fled their homes following months of conflict. UN 109- قدم المدير الإقليمي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تقريرا عن وضع الأطفال والنساء في منطقة دارفور في السودان، حيث غادر ما يزيد على مليون شخص منازلهم إثر شهور من الصراع.
    (g) Analysis of the situation of children and women in Sudan, 2007-In collaboration with UNICEF. UN (ز) يتم الآن تنفيذ دراسة حول تحليل وضع الأطفال والنساء في السودان بالتعاون مع اليونيسيف (2007).
    Key result area 1: Support national capacity to collect, analyse and disseminate strategic information on the situation of children and women UN مجال النتائج الرئيسي 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    21. UNICEF continues to help countries build capacity in monitoring progress on the situation of children and women. UN ٢١ - وتواصل اليونيسيف مساعدة البلدان على بناء قدراتها من أجل رصد التقدم المحرز بشأن حالة الطفل والمرأة.
    It represents the most comprehensive resource available for data on the situation of children and women. UN ويشكل الموقع الجديد أكثر الموارد المتاحة شمولا فيما يتصل بالبيانات المتعلقة بحالة الطفل والمرأة.
    In Malawi, for example, UNICEF supported the National Statistical Office in carrying out the household survey, which provided, for the first time, statistically valid district-level estimates on the situation of children and women. UN ففي ملاوي مثلا، دعمت اليونيسيف المكتب الإحصائي الوطني في إجراء دراسة استقصائية للأسر المعيشية، وهو ما وفر لأول مرة تقديرات سليمة على صعيد المقاطعات لحالة الأطفال والنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more