"six areas" - Translation from English to Arabic

    • ستة مجالات
        
    • المجالات الستة
        
    • ست مناطق
        
    • ستة من مجالات
        
    • بستة مجالات
        
    • ستة دواعي
        
    • ستّ مناطق
        
    47. Productivity improvements in finance are shared among six areas where the processes will be significantly improved with Umoja. UN 47 - تتوزع التحسينات في الشؤون المالية على ستة مجالات ستتحسن العمليات فيها كثيرا بفضل مشروع أوموجا.
    The declaration set out six areas in which actions were to be taken. UN وقد حدد الإعلان ستة مجالات يتعين أن تتخذ فيها إجراءات.
    UNCTAD should further intensify its analysis in six areas: UN وينبغي للأونكتاد أن يكثف بدرجة أكبر ما يقوم به من أعمال تحليلية في ستة مجالات:
    Haitian counterparts should soon be appointed in each of the six areas. UN وسوف يعين نظراء هايتيون في كل من هذه المجالات الستة قريبا.
    The platform will cover all six areas of the medium-term strategy by integrating training courses and resources across UNEP, the wider United Nations system and partner institutions as appropriate. UN وسوف يغطي المنهاج جميع المجالات الستة للاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق إدراج دورات تدريبية وموارد على نطاق اليونيب، ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع، والمؤسسات الشريكة حسب الاقتضاء.
    The study subjects were randomly selected from the 15 to 49 years age cohort in six areas of the country. UN واختير الأفراد الذين خضعوا للدراسة عشوائيا من الفئة العمرية 15 إلى 49 عاما من ست مناطق في البلد.
    It has directed UNDP to focus on building and strengthening national capacity in six areas. UN ووجه المجلس البرنامج اﻹنمائي نحو التركيز على بناء وتعزيز القدرة الوطنية في ستة مجالات.
    It focused on six areas of special concern to the participants and formulated the following recommendations: UN وركزت على ستة مجالات حظت باهتمام خاص لدى المشاركين ووضعت التوصيات التالية بشأنها:
    Energy services, urban and infrastructure development, transport, commerce and industry and sink conservation and enhancement are six areas from which possible measures might be drawn. UN وتشكل خدمات الطاقة، وتطوير المناطق الحضرية والهياكل اﻷساسية، والنقل، والتجارة والصناعة، وحفظ المصارف وتعزيزها ستة مجالات يمكن للتدابير المحتملة أن تستخلص منها.
    Paragraph 194 of the report refers to the concentration of the work of the United Nations Development Programme (UNDP) in six areas: the alleviation of poverty, management development, technical cooperation between the developing countries, environment and natural resource management, women in development, and technology for development. UN تشير الفقــرة ١٩٤ من التقريـر إلى ضرورة تركيز أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على ستة مجالات هي: التخفيف من حدة الفقر، وتطوير اﻹدارة، والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والبيئة وادارة الموارد الطبيعية، ودور المرأة في التنمية، وتسخير التكنولوجيا ﻷغــراض التنميـة.
    The new Roma strategy focused on six areas: education, employment, health, housing and small infrastructure, culture, and social infrastructure. UN وتركز الاستراتيجية الجديدة المتعلقة بالروما على ستة مجالات هي: التعليم والعمل والصحة والسكن والبنية الأساسية الصغرى والثقافة والبنية الأساسية الاجتماعية.
    7. There were six areas where financing could and should be better targeted. UN 7 - وهناك ستة مجالات يمكن وينبغي تحسين تحديد أهداف التمويل فيها.
    The programme includes actions in six areas: sexual and reproductive health; gender violence, female cancers; women, mental health and gender; the status of males; advisory services in ongoing research and management. UN ويتضمن البرنامج ستة مجالات عمل: الصحة الجنسية والإنجابية؛ العنف على أساس الجنس؛ السرطان لدى المرأة؛ المرأة والصحة العقلية والجنسانية؛ وضع الرجل؛ المشورة في مجال البحث والإدارة المستمرين.
    9. The measures to be taken under the plan were grouped into six areas. UN 9 - وأوضح أن التدابير المزمع اتخاذها بموجب الخطة تنقسم إلى ستة مجالات.
    An elaboration of the Committee programme of work in the six areas is set out in annex I to the present report. UN ويرد بيان مفصّل لبرنامج عمل اللجنة في المجالات الستة المذكورة في المرفق الأول بهذا التقرير.
    The sharpened focus of UN-Habitat, contained in the plan, comprises the following six areas: UN ويشمل التركيز المشدد لموئل الأمم المتحدة الذي تضمنته الخطة المجالات الستة التالية:
    The present report provides detailed proposals for reform in those six areas, as well as in the area of change management itself; the 23 proposals are summarized below. UN ويقدم هذا التقرير مقترحات مفصلة للإصلاح في هذه المجالات الستة وكذلك في مجال إدارة التغيير ذاته؛ ويرد أدناه موجز لهذه المقترحات وعددها ثلاثة وعشرون مقترحا.
    I would like to briefly outline progress achieved in each of the six areas. UN وأود أن أبين بإيجاز التقدم المحرز في كل من هذه المجالات الستة.
    In 2009, the third ministerial meeting, held in Gibraltar, agreed on a detailed framework for negotiations on the six areas. UN وفي عام 2009، وافق الاجتماع الوزاري الثالث المعقود في جبل طارق على إطار عمل مفصل بشأن المفاوضات على المجالات الستة.
    6. Monitoring and evaluation procedures are under revision to make them more reflective of the new fifth cycle emphasis on capacity-building, particularly in the six areas of focus. UN ٦ ـ يجري تنقيح اجراءات الرصد والتقييم لجعلها اكثر تعبيرا عن التشديد الذي استجد في الدورة الخامسة على بناء القدرات، ولاسيما في المجالات الستة التي ينصب عليها التركيز.
    The measures included the establishment in 2007 and 2008 of a special use and protection regime in six areas. UN وشملت هذه التدابير النظام الذي أنشأته في عامي 2007 و 2008 بهدف الاستخدام الخاص وحمايته في ست مناطق.
    18. Considerable progress has been made in six areas of concentration in the fourth country programme as shown below. UN ١٨ - أحرز تقدم كبير في ستة من مجالات تركيز البرنامج القطري الرابع على النحو المبين فيما يلي.
    These relate in particular to the six areas of focus specified in Governing Council decision 90/34 and to the effective marshalling of multidimensional inputs to serve sustainable human development objectives. UN وهذا يتعلق بالذات بستة مجالات من التركيز حددها مقرر مجلس الادارة ٩٠/٣٤، وبالاستخدام الفعال للمدخلات المتعددة اﻷبعاد لخدمة أهداف التنمية البشرية المستدامة.
    99. The representative informed the Committee that, prior to March 1999, the Myanmar National Committee for Women's Affairs had identified six areas of concern: education, health, economy, violence against women, culture and the girl child. UN 99 - وأبلغ الممثل اللجنة بأن لجنة ميانمار الوطنية لشؤون المرأة قد حددت قبل آذار/مارس 1999 ستة دواعي للانشغال، هي التعليم، والصحة، والاقتصاد، والعنف الموجه ضد المرأة، والثقافة، والطفلة.
    26. Eritrea reported that since December 2012 a total of six areas in Gash Barka measuring 1,705,462 square metres and a total of 12 areas in Debub measuring 4,413,406 square metres have been cancelled through non-technical survey. UN 26- وأبلغت إريتريا بأنه تمّ، منذ كانون الأول/ديسمبر 2012، إلغاء ما مجموعه ستّ مناطق في إقليم قاش بركة تبلغ مساحتها 462 705 1 متراً مربعاً وما مجموعه 12 منطقة في إقليم ديبوب تبلغ مساحتها 406 413 4 أمتار مربعة وذلك بفضل المسح غير التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more