47. Productivity improvements in finance are shared among six areas where the processes will be significantly improved with Umoja. | UN | 47 - تتوزع التحسينات في الشؤون المالية على ستة مجالات ستتحسن العمليات فيها كثيرا بفضل مشروع أوموجا. |
The declaration set out six areas in which actions were to be taken. | UN | وقد حدد الإعلان ستة مجالات يتعين أن تتخذ فيها إجراءات. |
UNCTAD should further intensify its analysis in six areas: | UN | وينبغي للأونكتاد أن يكثف بدرجة أكبر ما يقوم به من أعمال تحليلية في ستة مجالات: |
Haitian counterparts should soon be appointed in each of the six areas. | UN | وسوف يعين نظراء هايتيون في كل من هذه المجالات الستة قريبا. |
The platform will cover all six areas of the medium-term strategy by integrating training courses and resources across UNEP, the wider United Nations system and partner institutions as appropriate. | UN | وسوف يغطي المنهاج جميع المجالات الستة للاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق إدراج دورات تدريبية وموارد على نطاق اليونيب، ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع، والمؤسسات الشريكة حسب الاقتضاء. |
The study subjects were randomly selected from the 15 to 49 years age cohort in six areas of the country. | UN | واختير الأفراد الذين خضعوا للدراسة عشوائيا من الفئة العمرية 15 إلى 49 عاما من ست مناطق في البلد. |
It has directed UNDP to focus on building and strengthening national capacity in six areas. | UN | ووجه المجلس البرنامج اﻹنمائي نحو التركيز على بناء وتعزيز القدرة الوطنية في ستة مجالات. |
It focused on six areas of special concern to the participants and formulated the following recommendations: | UN | وركزت على ستة مجالات حظت باهتمام خاص لدى المشاركين ووضعت التوصيات التالية بشأنها: |
Energy services, urban and infrastructure development, transport, commerce and industry and sink conservation and enhancement are six areas from which possible measures might be drawn. | UN | وتشكل خدمات الطاقة، وتطوير المناطق الحضرية والهياكل اﻷساسية، والنقل، والتجارة والصناعة، وحفظ المصارف وتعزيزها ستة مجالات يمكن للتدابير المحتملة أن تستخلص منها. |
Paragraph 194 of the report refers to the concentration of the work of the United Nations Development Programme (UNDP) in six areas: the alleviation of poverty, management development, technical cooperation between the developing countries, environment and natural resource management, women in development, and technology for development. | UN | تشير الفقــرة ١٩٤ من التقريـر إلى ضرورة تركيز أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على ستة مجالات هي: التخفيف من حدة الفقر، وتطوير اﻹدارة، والتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والبيئة وادارة الموارد الطبيعية، ودور المرأة في التنمية، وتسخير التكنولوجيا ﻷغــراض التنميـة. |
The new Roma strategy focused on six areas: education, employment, health, housing and small infrastructure, culture, and social infrastructure. | UN | وتركز الاستراتيجية الجديدة المتعلقة بالروما على ستة مجالات هي: التعليم والعمل والصحة والسكن والبنية الأساسية الصغرى والثقافة والبنية الأساسية الاجتماعية. |
7. There were six areas where financing could and should be better targeted. | UN | 7 - وهناك ستة مجالات يمكن وينبغي تحسين تحديد أهداف التمويل فيها. |
The programme includes actions in six areas: sexual and reproductive health; gender violence, female cancers; women, mental health and gender; the status of males; advisory services in ongoing research and management. | UN | ويتضمن البرنامج ستة مجالات عمل: الصحة الجنسية والإنجابية؛ العنف على أساس الجنس؛ السرطان لدى المرأة؛ المرأة والصحة العقلية والجنسانية؛ وضع الرجل؛ المشورة في مجال البحث والإدارة المستمرين. |
9. The measures to be taken under the plan were grouped into six areas. | UN | 9 - وأوضح أن التدابير المزمع اتخاذها بموجب الخطة تنقسم إلى ستة مجالات. |
An elaboration of the Committee programme of work in the six areas is set out in annex I to the present report. | UN | ويرد بيان مفصّل لبرنامج عمل اللجنة في المجالات الستة المذكورة في المرفق الأول بهذا التقرير. |
The sharpened focus of UN-Habitat, contained in the plan, comprises the following six areas: | UN | ويشمل التركيز المشدد لموئل الأمم المتحدة الذي تضمنته الخطة المجالات الستة التالية: |
The present report provides detailed proposals for reform in those six areas, as well as in the area of change management itself; the 23 proposals are summarized below. | UN | ويقدم هذا التقرير مقترحات مفصلة للإصلاح في هذه المجالات الستة وكذلك في مجال إدارة التغيير ذاته؛ ويرد أدناه موجز لهذه المقترحات وعددها ثلاثة وعشرون مقترحا. |
I would like to briefly outline progress achieved in each of the six areas. | UN | وأود أن أبين بإيجاز التقدم المحرز في كل من هذه المجالات الستة. |
In 2009, the third ministerial meeting, held in Gibraltar, agreed on a detailed framework for negotiations on the six areas. | UN | وفي عام 2009، وافق الاجتماع الوزاري الثالث المعقود في جبل طارق على إطار عمل مفصل بشأن المفاوضات على المجالات الستة. |
6. Monitoring and evaluation procedures are under revision to make them more reflective of the new fifth cycle emphasis on capacity-building, particularly in the six areas of focus. | UN | ٦ ـ يجري تنقيح اجراءات الرصد والتقييم لجعلها اكثر تعبيرا عن التشديد الذي استجد في الدورة الخامسة على بناء القدرات، ولاسيما في المجالات الستة التي ينصب عليها التركيز. |
The measures included the establishment in 2007 and 2008 of a special use and protection regime in six areas. | UN | وشملت هذه التدابير النظام الذي أنشأته في عامي 2007 و 2008 بهدف الاستخدام الخاص وحمايته في ست مناطق. |
18. Considerable progress has been made in six areas of concentration in the fourth country programme as shown below. | UN | ١٨ - أحرز تقدم كبير في ستة من مجالات تركيز البرنامج القطري الرابع على النحو المبين فيما يلي. |
These relate in particular to the six areas of focus specified in Governing Council decision 90/34 and to the effective marshalling of multidimensional inputs to serve sustainable human development objectives. | UN | وهذا يتعلق بالذات بستة مجالات من التركيز حددها مقرر مجلس الادارة ٩٠/٣٤، وبالاستخدام الفعال للمدخلات المتعددة اﻷبعاد لخدمة أهداف التنمية البشرية المستدامة. |
99. The representative informed the Committee that, prior to March 1999, the Myanmar National Committee for Women's Affairs had identified six areas of concern: education, health, economy, violence against women, culture and the girl child. | UN | 99 - وأبلغ الممثل اللجنة بأن لجنة ميانمار الوطنية لشؤون المرأة قد حددت قبل آذار/مارس 1999 ستة دواعي للانشغال، هي التعليم، والصحة، والاقتصاد، والعنف الموجه ضد المرأة، والثقافة، والطفلة. |
26. Eritrea reported that since December 2012 a total of six areas in Gash Barka measuring 1,705,462 square metres and a total of 12 areas in Debub measuring 4,413,406 square metres have been cancelled through non-technical survey. | UN | 26- وأبلغت إريتريا بأنه تمّ، منذ كانون الأول/ديسمبر 2012، إلغاء ما مجموعه ستّ مناطق في إقليم قاش بركة تبلغ مساحتها 462 705 1 متراً مربعاً وما مجموعه 12 منطقة في إقليم ديبوب تبلغ مساحتها 406 413 4 أمتار مربعة وذلك بفضل المسح غير التقني. |