"six of the" - Translation from English to Arabic

    • ستة من
        
    • ست من
        
    • السادس من
        
    • ستا من
        
    • ستة بلدان من
        
    • ست دول من
        
    • بستة من
        
    • وستة من
        
    • ست وظائف من
        
    • ست اتفاقيات من
        
    • لستة من
        
    • السادسة من
        
    • الستة التابعة
        
    • فستة من
        
    • عن ستة
        
    The Assembly will now take decisions on six of the draft resolutions submitted under agenda item 37. UN وتبت الجمعية اﻵن في ستة من مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    Approximately one fifth of the total registered deliveries in the Gaza Strip took place at maternity units at six of the centres. UN وقد جرى ما يقرب من ثلت مجموع الولادات المسجلة في قطاع غزة في وحدات التوليد في ستة من تلك المراكز.
    He's ahead in six of the next seven states. Open Subtitles إنه المتقدم في ستة من الولايات السابعة القادمة
    six of the victims were girls under the age of 18. UN وكان ست من الضحايا فتيات تقل أعمارهن عن 18 عاما.
    Furthermore, since the creation of the Council, 12 of its 15 regular sessions have adopted one-sided resolutions condemning Israel and six of the 13 special sessions of the Council have been devoted specifically to singling out my country. UN علاوة على ذلك، ومنذ إنشاء المجلس، اتخذت 12 دورة من أصل 15 دورة عادية عقدها المجلس قرارات من جانب واحد لإدانة إسرائيل وتم تكريس ست من الدورات الاستثنائية الـ 13 للمجلس لاستهداف بلدي تحديدا.
    Don't know, but she's in six of the hits we got. Open Subtitles لا نعلم، لكنها موجودة في ستة من الصور التي وجدناها.
    IOC has identified six of the Goals as areas through which sport could make a large impact, and has been active in providing support through national programmes of some Member States or through United Nations agencies. UN وقد حددت اللجنة ستة من تلك الأهداف كمجالات يمكن أن تحدث الرياضة فيها أثرا كبيرا، وكانت نشطة في تقديم الدعم من خلال البرامــج الوطنيــة لبعض الدول الأعضــاء أو من خـلال وكالات الأمــم المتحــدة.
    In 2008, six of the eight funded programs had high female participation. UN وفي عام 2008، كانت المرأة تشارك بنسبة عالية في ستة من البرامج الثمانية الممولة.
    six of the parties were active in the Chamber of Deputies, representing opposing viewpoints. UN وأوضح أن ستة من تلك الأحزاب تشارك بنشاط في مجلس النواب، وتمثل آراء معارضة.
    Attended actively six of the ad hoc meetings that took place at United Nations Headquarters in New York. UN شارك مشاركة نشيطة في ستة من الاجتماعات المخصصة التي عقدت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    six of the attackers were reported to have been killed, and 21 captured. UN وأفادت التقارير بمقتل ستة من المهاجمين وبأسر 21 منهم.
    Perimeter defence walls, underground shelters, observation towers, security lighting systems and boom barriers and gates have now been installed at six of the nine MINURSO team sites. UN وأُقيمت حاليا في ستة من مواقع أفرقة البعثة التسعة جدران دفاعية محيطة، وملاجئ تحت سطح الأرض، وأبراج للمراقبة، ونظم للإضاءة الأمنية، وحواجز وبوابات مفصلية.
    Since 1994, agreements have been concluded with six of the seven indigenous groups living on the Reserve. UN ومنذ عام 1994، وقعت اتفاقات مع ستة من مجموع الشعوب الأصلية السبعة الموجودة في تلك المحمية.
    This case remains ongoing, and six of the original suspects are still detained awaiting trial. UN وظلت هذه القضية قائمة، وما زال ستة من المشتبه فيهم الأصليين محتجزين انتظارا للمحاكمة.
    six of the larger and complex missions are in the Africa region under the Africa Section. UN وتقع ست من البعثات الأكبر حجما والمتسمة بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وهي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا.
    Information on the investigations of at least six of the attacks has not been made public. UN ولم تُنشر المعلومات المتعلقة بالتحقيقات في ست من الاعتداءات على الأقل.
    six of the units are now operational in the municipalities of Podujevë/Podujevo, Fushë Kosovë/Kosovo Polje, Vushtrri/Vučitrn, Novobërdë/Novo Brdo, Klinë/Klina and Malishevë/Mališevo. UN وبدأت ست من هذه الوحدات عملها في بلديات بودوييفو وكوسوفو بولييه وفوتشيترن ونوفوبردو وكلينا وماليشيفو.
    All students, regardless of sex, can study up to Secondary six of the senior secondary level and sit for the Hong Kong Diploma of Secondary Education examination. UN ويمكن لجميع الطلاب، بغض النظر عن الجنس، الدراسة إلى المستوى السادس من التعليم الثانوي وإجراء امتحان منطقة هونغ كونغ للحصول على شهادة امتحان التعليم الثانوي.
    However, six of the states had their own electoral quota laws and another six were debating following suit. UN بيد أن ستا من الولايات لديها قوانينها الخاصة التي تُخصص حصصا للنساء، فيما تدرس ست ولايات أخرى إمكانية اتباع النهج ذاته.
    Among them are six of the 10 most populous countries in the world, namely, China, India, Indonesia, Pakistan, Bangladesh and Nigeria; their Governments all implement policies to lower the rates. UN ومن بين تلك البلدان ستة بلدان من البلدان العشرة التي تعد من أكثف البلدان سكانا في العالم وهي اندونيسيا وباكستان وبنغلاديش والصين ونيجيريا والهند؛ وتنفذ حكوماتها جميعا سياسات لتخفيض هذه المعدلات.
    The auditors interviewed mission officials and official representatives from six of the major civilian police contributing Member States, visited eight United Nations civilian police stations and two of the Special Police Units within the three mission regions, and reviewed the activities of the Civilian Police Unit at United Nations Headquarters. UN وأجرى المراجعون مقابلات مع مسؤولي البعثات ومع ممثلين رسميين من ست دول من الدول الأعضاء الرئيسية المساهمة بأفراد الشرطة المدنية، كما زاروا ثماني محطات للشرطة المدنية تابعة للأمم المتحدة ووحدتين للشرطة الخاصة في مناطق البعثات الثلاث، واستعرضوا أنشطة وحدة الشرطة المدنية في مقر الأمم المتحدة.
    Some deficiencies identified in the environmental clearance certificates for six of the sites handed over by MINURCAT UN تحديد بعض أوجه القصور في شهادات الإبراء البيئي المتعلقة بستة من المواقع التي سلمتها بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    - and six of the scanners. - You a wise man, dude. Open Subtitles وستة من الماسحات الضوئية أنت رجل حكيم، يارجل
    As indicated above, six of the requested eight additional posts would be for serving military officers. UN وكما ذكر أعلاه، فإن ست وظائف من أصل الوظائف الثماني اﻹضافية المطلوبة ستكون من أجل الضباط العسكريين.
    The Government of Trinidad and Tobago reported that it has ratified 14 ILO conventions, including six of the seven core ILO human rights conventions. 2. Social dialogue UN وأفادت حكومة ترينيداد وتوباغو أنها صدقت على 14 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، بما في ذلك ست اتفاقيات من الاتفاقيات السبع الأساسية لمنظمة العمل الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    Tobacco is a risk factor for six of the eight leading causes of death around the world. UN ويُشكل التبغ عامل خطر لستة من ثمانية أسباب رئيسية للوفاة في جميع أنحاء العالم.
    Under this item, the Fourth Committee recommends one draft resolution, which is contained in paragraph six of the report, for adoption by the General Assembly. UN وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة السادسة من التقرير.
    The recently concluded emergency meeting of the Committee of six of the Economic Community of West African States (ECOWAS) made further suggestions about contacts between President Charles Taylor and myself. UN وقد قُدمت خلال الاجتماع الطارئ للجنة الستة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي عُقد مؤخرا، اقتراحات جديدة ﻹجراء اتصالات بين الرئيس شارل تيلور وبيني.
    six of the top performers are oil- or mineral-rich economies (Angola, Sudan, Egypt, Equatorial Guinea, Mozambique and the United Republic of Tanzania), while one country (Liberia) is a post-conflict recovery case. UN فستة من البلدان التي حققت أعلى أداء هي اقتصادات غنية بالنفط أو المعادن (أنغولا والسودان ومصر وغينيا الاستوائية وموزامبيق وجمهورية تنـزانيا المتحدة).
    Seven of these cases were clarified when the sources reported that six of the persons had been released and one found in detention. UN وأُوضح وضع سبع من هذه الحالات عندما أفادت المصادر أنه جرى اﻹفراج عن ستة من اﻷشخاص وأنه عثر على شخص قيد الاحتجاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more