"six regional" - Translation from English to Arabic

    • الإقليمية الستة
        
    • الإقليمية الست
        
    • الاقليمية الستة
        
    • الاقليمية الست
        
    • وستة برامج إقليمية
        
    • لهذا العنصر ستة
        
    • ستة مراكز إقليمية
        
    • ست حلقات
        
    • اﻹقليمية الستة بشأن
        
    Four of six regional offices have been established. UN وأُنشئت أربعة من المكاتب الإقليمية الستة.
    An immediate step was to develop UN-Women capacity in the six regional centres. UN ومن بين الخطوات التي يتعين اتخاذها فوراً إيجاد قدرات الهيئة في المراكز الإقليمية الستة.
    The East and South-East Asia and Oceania region office, based in Kuala Lumpur, is one of the Federation's six regional offices. UN ويشكل مكتب منطقة شرق وجنوب شرق آسيا وأوقيانوسيا، ومقره في كوالالمبور، أحد مكاتب الاتحاد الإقليمية الستة.
    Only relevant languages are used for sessions of the six regional Associations UN لا يُستخدم سوى اللغات ذات الصلة بالنسبة لدورات الجمعيات الإقليمية الست
    The Department's senior staff and six regional divisions work closely with its special political missions and my office. UN ويعمل كبار موظفي الإدارة وشُعبها الإقليمية الست بشكل وثيق مع البعثات السياسية الخاصة التابعة للإدارة ومع مكتبي.
    Six container-type and 10 walk-in type refrigeration units are to be deployed at Mission headquarters and at each of the six regional headquarters. UN ومن المقرر وزع ست وحدات تبريد من نوع الحاويات وعشر حجرات تبريد كبيرة في مقر البعثة وفي كل من المقار الاقليمية الستة.
    On that basis, the locations for five of the six regional offices were determined as follows: UN وعلى هذا الأساس، جرى تحديد مواقع خمسة من المكاتب الإقليمية الستة على النحو التالي:
    UNESCO continues to advocate for the mutual recognition of qualifications and professional standards within the framework of the six regional conventions on the recognition of qualifications. UN ولا تزال اليونسكو تدعو إلى الاعتراف المتبادل بالمؤهلات والمعايير المهنية في إطار الاتفاقيات الإقليمية الستة المتعلقة بالاعتراف بالمؤهلات.
    Meetings of all six regional technical groups of the Istanbul Process confidence-building measures have been held, as prescribed by the ministerial conference, with the participation of UNAMA and other United Nations entities. UN وعقدت جميع الأفرقة التقنية الإقليمية الستة التي تتولى تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في عملية اسطنبول اجتماعات على النحو الذي طلبه المؤتمر الوزاري، بمشاركة البعثة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة.
    35. UN-Women used the following criteria to determine the location of its six regional offices: UN 35 - استخدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المعايير التالية في تحديد مواقع مكاتبها الإقليمية الستة:
    In addition, all six regional offices of WHO maintain regional health observatories with indicators selected in consultation with the respective member States. UN وبالإضافة إلى ذلك، لجميع المكاتب الإقليمية الستة التابعة للمنظمة مراصد صحية إقليمية مزودة بمؤشرات اختيرت بالتشاور مع كلٍ من الدول الأعضاء المعنية.
    The 2010 - 2011 programme of work will be implemented through the existing institutional structures consisting of the six divisions and the six regional offices. UN 79 - وسينفذ برنامج العمل للفترة 2010 - 2011 بواسطة الهياكل المؤسسية الموجودة للشُعب الست والمكاتب الإقليمية الستة.
    The Board of Auditors has reviewed the operations of the Fund of the United Nations Environment Programme (UNEP) at its headquarters in Nairobi and its six regional offices. UN أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة لحسابات عمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المقر في نيروبي وفي مكاتبه الإقليمية الستة.
    The audit was carried out at UNEP headquarters in Nairobi and at the six regional offices, for Europe, Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, West Asia, Africa and North America. UN وقد جرت مراجعة الحسابات في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، وفي المكاتب الإقليمية الستة لأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا، وأفريقيا، وأمريكا الشمالية.
    Each of the World Bank's six regional vice-presidencies, which are responsible for lending activities, has a gender focal point or unit, while such focal points also exist in many of the Bank's field offices. UN ولكل مكتب من المكاتب الإقليمية الستة لنواب رئيس البنك العالمي المسؤولية عن الإقراض جهة أو وحدة تنسيق معنية بالمسائل الجنسانية، في حين توجد مراكز تنسيق معنية بالمسائل الجنسانية في العديد من المكاتب الميدانية للبنك.
    The remaining six regional governments had pledged to ratify the Code by the end of 2004. UN أما باقي الحكومات الإقليمية الست فقد تعهدت بالتصديق على القانون قبل نهاية 2004.
    Through its six regional HIV committees, the Unit helped to sensitize some 61,690 members of the uniformed services and the general population in the Sudan in 2006. UN وساعدت الوحدة، من خلال لجانها الإقليمية الست المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية، في توعية نحو 690 61 فردا من القوات النظامية وعامة السكان في السودان عام 2006.
    These recommendations were in full concurrence with the results of the six regional workshops organized in 2001 under a project on diversification and commodity-based development. UN وجاءت هذه التوصيات متفقة تماماً مع النتائج التي توصلت إليها حلقات العمل الإقليمية الست التي نظمت في عام 2001 في إطار مشروع بشأن التنويع والتطوير السلعي الأساسي.
    In this regard, the six regional Forestry Commissions of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) have deep-rooted knowledge of regional forest issues and a well-established approach to interacting with global processes. UN وفي هذا الصدد، فإن اللجان الإقليمية الست المعنية بالغابات والتابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لها معرفة عميقة بمسائل الغابات على الصعيد الإقليمي ونهج راسخ في التفاعل مع العمليات العالمية.
    The six regional WHO offices send the Common Framework - adapted to regional needs if necessary - to the countries in their regions. UN فالمكاتب الاقليمية الستة التابعة لمنظمة الصحة العالمية ترسل اﻹطار المشترك المكيف مع الاحتياجات الاقليمية اذا استلزم اﻷمر الى البلدان في مناطقها.
    It is proposed that the existing structure of six regional divisions be reduced to four divisions, to consist of two for Africa, one for Asia resulting from the merger of the East Asia and the Pacific and West Asia Divisions and one for the Americas and Europe resulting from the merger of the Americas and Europe Divisions. UN ومن المقترح تخفيض هيكل الشعب الاقليمية الست القائمة إلى أربع شعب، تتألف من شعبتين ﻷفريقيا، وشعبة ﻵسيا تنبثق عن إدماج شعبتي شرقي آسيا والمحيط الهادئ وغربي آسيا وشعبة لﻷمريكتين وأوروبا تنبثق عن إدماج شعبتي اﻷمريكتين وأوروبا.
    (b) Group training. One global, six regional and four national training programmes in environmental law and legislation. UN )ب( التدريب الجماعي - برنامج عالمي وستة برامج إقليمية وأربعة برامج وطنية للتدريب في مجال القانون والتشريع البيئيين.
    There would be six regional headquarters located in Huambo, Lubango, Luena, Menongue, Saurimo and Uige. UN وسيكون لهذا العنصر ستة مقار، في لوبانغو، ولوينا، وسوريمو، ومينونغ، وهوامبو، وويج.
    The Movement has another six regional centres and one in Gozo. UN ولدى الحركة ستة مراكز إقليمية أخرى ومكتب واحد في غوزو.
    six regional workshops and five technical assessments had been conducted in coordination with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وقد أجريت ست حلقات عمل إقليمية وخمسة تقييمات تقنية بالتنسيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    210. The series of six regional Partnership in Action (PARINAC) meetings, which involved the bringing together of some 450 non-governmental organizations from all over the world, culminated in a four-day global conference held at Oslo from 6 to 9 June 1994. UN ٢١٠- توجت سلسلة اﻹجتماعات اﻹقليمية الستة بشأن عملية الشراكة في العمل، التي شملت الجمع بين نحو ٤٥٠ منظمة غير حكومية من مختلف أنحاء العالم، بمؤتمر عقد لمدة أربعة أيام في أوسلو في الفترة من ٦ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more