"skylight" - Translation from English to Arabic

    • كوة
        
    • السقف
        
    • منور
        
    • المنور
        
    • الكوة
        
    • السماوية
        
    • السقفية
        
    • سقفية
        
    • الشفافة
        
    • المناور
        
    • الكوّة
        
    • للسقيفة
        
    • نافذة سقف
        
    You're... you're just gonna have to... free-climb up to the skylight. Open Subtitles أنت... أنت فقط ستعمل على... خالية من الصعود إلى كوة.
    Bullets hit the skylight killing our Marine Open Subtitles أصابت الرصاصات كوة السقف. قتلت جندي البحرية، مسببة له سقوطاً صغيراً بالحبل.
    I got a girl fell through a skylight, two story home. Open Subtitles لدي فتاة سقطت من نافذة السقف على إرتفاع طابقين
    My mom just sold her house for $160,000 and we had a skylight. Open Subtitles باعت أمّي مؤخراً منزلها بـ 160 ألف دولار وكان لدينا منور
    He's supposed to be installing a skylight, but I guess he's waiting until he's done screwing my wife. Open Subtitles . كان من المفترض ان يركب نافذة المنور . ولكني اعتقد بأنه انتضر حتي ناكح زوجتي
    One through the skylight, one through that guy's celo, and one into Mr. Lucky here, which fragmented on the wall. Open Subtitles واحدة من خلال الكوة "السقف" و واحدة من خلال جريدة ذلك الرجل و الأخيرة، أصابت السيد "محظوظ" هنا
    Higher ceilings, maybe a skylight. Open Subtitles "إلى أسقف عالية، تحتوي ربما على ستايل "الاضاءة السماوية
    Can I ask you a question completely unrelated to the skylight? Open Subtitles هل استطيع ان اسئلك سؤالاً غير متعلق ، بالنافذة السقفية
    And I can't believe this funeral home has a skylight with a sinister clown staring down at us. Open Subtitles ولا يمكنني التصديق بأن هذا البيت الجنائزي لديه نافذة سقفية بمهرج شرير يحدق بنا
    We go through the skylight, we'll spook her. She might use the knife. Open Subtitles نحن نذهب من خلال كوة , سنقوم بمحادثتها قد تستخدم السكين
    Ivette discovered a world of immeasurable evil that forced her to wait in the arms of her mother before the building where her father was incarcerated so that he could glimpse her wild curly hair and her first tentative steps through the skylight of his prison cell. UN لقد اكتشفت عالما ينم عن الشر إلى أبعد الحدود، مما جعلها تنتظر في أحضان أمها قبالة المبنى الذي حُبس فيه أبوها حتى تسمح له بأن يرى من كوة زنزانته شعرها المجعد الغجري وأولى خطواتها.
    Now, should you be so foolish as to attempt to slip in by a side entrance, a fire escape or through a skylight, you will be ejected by brute force. Open Subtitles والآن، من الحماقة أن يخدعكم أحد بالتسلل من خلال المدخل الجانبي، أو مخرج الحريق أو أي كوة في الحائط لأنه سيتم طردك بالقوة الغاشمة.
    You're suggesting that a single bullet came through the skylight, ricocheted and bounced its way through the subway, and then just miraculously hit a man square in the chest... who was, according to witnesses, running, screaming, Open Subtitles أنت تقترح ان رصاصة واحدة جاءت من السقف أرتدت و غيرت طريقها
    I'll just open up the double-tilt Swiss skylight and the airflow will pull Open Subtitles سأقوم فقط بفتح زجاج نافدة السقف وسيقوم الريح بإخراج
    - Anyway, once we're both up there, we crack the skylight with an ice axe, aisle seven, then you're on the roof and down the fire escape. Open Subtitles - يا إلهي. - على أي حال، مرة واحدة ونحن على حد سواء هناك، ونحن الكراك منور مع فأس الجليد، الممر سبعة،
    You left a little DNA on the skylight at the Hammonds' house. Open Subtitles لقد تركت القليل من الحمض النووي على منور منزل آل (هاموند)
    So I dropped in through the skylight, used up my whole mag, and I hit the final guy in the chest with a flare gun. Open Subtitles "ولذا هبطت عبر منور المبنى" "استخدمت مشط ذخيرتي بأكمله ثم أرديت الرجل الأخير في صدره بمسدس للشعلات"
    Then, you pull the ladder up on to the main roof ... and break the skylight window with the hammer. Open Subtitles بعد ذلك.اسحب السلم لأعلى الى ان تصل للدور العلوي. وأكسر المنور الزجاجي بواسطه المطرقه
    I'm gonna fire my grappling hook gun, climb onto the roof, and crash in through the skylight. Open Subtitles سوف ارمي بحبل كلاب , واتسلق الى السطح وادخل عن طريق المنور
    I believe a bullet could have cut through the skylight, continued through the celo, bounced against the wall, ricocheted to the floor, and penetrated the victim's chest cavity. Open Subtitles فيمكن ان تدخل من خلال الكوة فتخترق الجريدة مرتدة بعكس اتجاه الحائط لترتد من على الأرض لتخترق منتصف صدر الضحية
    All right. A crown for the skylight king. Open Subtitles حسناً ، تاج لملك القبات السماوية
    Okay, Sarge, everyone knows you're a superhero, so you lower Scully and I into that skylight and then fly down to meet us. Open Subtitles حسنا يا رقيب, الكل يعرف بأنك بطل خارق. لذا أنزلني أنا وسكولي إلى تلك السقفية ثم قم بالطيران لتلتقي بنا.
    I would like a skylight put over the place where she slumbers. Open Subtitles اريد نافذة سقفية يضئ جميع انحاء المكان ، حيث تستلقي
    Look, if you're the skylight king, then she's the queen. Open Subtitles أنظر إذا كنت ملك الأسقف الشفافة إذن فهي الملكة
    27. Of the two skylight types, flush skylights are recommended. UN 27 - إن المناور التي تبنى على السطح هي أفضل من النوع الآخر.
    To get to the computer room without triggering the motion sensors, we're gonna have to go up through that skylight and then drop someone down from the top floor. Open Subtitles للوصول إلى غرفة الحاسوب دون التسبب بتشغيل أجهزة الإستشعار، يجب أن نصعد إلى تلك الكوّة وإنزال شخص من الطابق العلوي.
    I, uh... Reconstructed the shattered glass... From the skylight, Open Subtitles أوه، نعم لقد قمت بإعادة بناء قطع الزجاج من مدخل الضوء للسقيفة
    Look for a garden shed with a skylight. Open Subtitles ابحثي عن سقيفة حديقة بها نافذة سقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more