"slack" - Translation from English to Arabic

    • الركود
        
    • الراحة
        
    • الهدوء
        
    • ركود
        
    • تراخي
        
    • التراخي
        
    • الكسل
        
    • تتكاسل
        
    • للركود
        
    • الكساد
        
    • فترة راحة
        
    • فترة هدوء
        
    • أرخيت
        
    • تتراخى
        
    • تترفقي
        
    You should cut him a bit of slack and realize there's nothing wrong with his way of looking at things. Open Subtitles يجب قطع الطريق عليه قليلا من الركود وأدرك أن هناك شيء خاطئ مع طريقته في النظر إلى الأمور.
    Unless he thought the slack would have sex with him. Open Subtitles إلا إذا كان يعتقد أن الركود ممارسة الجنس معه.
    In peak periods, children are a readily available reserve, while in the slack periods they can be easily laid off. UN وفي فترات ذروة العمل، يشكل اﻷطفال احتياطيا جاهزا، في حين يمكن بسهولة الاستغناء عنهم في فترات الركود.
    Yeah,well,that's not exactly how it happened, but you said she's been having a tough time lately, so I'm trying to cut her some slack. Open Subtitles ،أجل، حسنا، هذا ليس ما حدث بالضبط ،لكنك أنت أخبرتني بأنها تقضي وقتاً صعباً مؤخراً أحاول أن أقدم لها وقتا من الراحة
    Give yourself a break and cut Vic some slack. Open Subtitles اعطِ نفسك وقتاً من الراحه وفيكتور بعض الهدوء
    slack water got pulled back out of the ocean and a current could've shaken our DB loose from his watery grave. Open Subtitles ركود المياه جعل المحيط يتراجع و ربما التيار قد هز خيوط الصيد و أخرج الجثة من قبره المائي
    The Secretary-General expressed concern at the slack pace of disbursement by the international donor community of contributions pledged for Palestinian development needs. UN وأعرب عن قلقه إزاء تراخي معدل صرف التبرعات التي تعهد بها مجتمع المانحين الدولي من أجل الاحتياجات اﻹنمائية الفلسطينية.
    No, he knows you've been going through a lot, he will cut you some slack. Open Subtitles لا، وقال انه يعلم كنت قد تم الذهاب من خلال الكثير، وقال انه سيقطع لك بعض الركود.
    You saved my life so I cut you some slack. Ever since then, you're the only person who has any information on these bizarre supernatural occurrences popping up in my cases. Open Subtitles انت انقذت حياتي اذا خفضت لك بعض الركود من ساعتها , كنت الشخص الذي لديه اي معلومات عت هذه غريب
    And since I've joined this band, he's picked up all the slack at home just so I could be here. Open Subtitles ومنذ أن انضمت هذه الفرقة، انه التقط جميع الركود في المنزل فقط حتى يمكن أن أكون هنا.
    I've been really busy with kid stuff and you have really picked up the slack around here. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً حقاً مع أمور الابناء وكنت قد التقطت حقا الركود هنا
    You can't slack off just because of fancy title. Open Subtitles لا يمكن أن الركود قبالة فقط بسبب عنوان يتوهم.
    You cooperate now, the D.A. is gonna cut you some slack. Open Subtitles أن تتعاون الآن، وD.A. هو خفض ستعمل لك بعض الركود.
    I think the least the rest of us can do is cut him some slack. Open Subtitles أعتقد من بقيتنا أن أقل ما يمكننا فعله هو إعطائه بعض الراحة
    That he cuts his men more slack than I do my pupils. Open Subtitles إنه يمنح رجاله الراحة أكثر مما أنا أفعله لطلابي.
    And over time I will learn to trust you, implicitly, but for now, cut a mother some slack! Open Subtitles ومع مرور الوقت سأتعلم كيف أثق بك ضمنيًا ولكن الآن امنحي امًا بعض الهدوء
    I know it's hard, but maybe you could cut him some slack. Open Subtitles اعلم ان هذا صعبا ولربما انت تعطية فترة من الهدوء
    As the recovery in these economies exhausts the slack in production capacity generated during the crises, the pace of growth is likely to moderate. UN ونظرا إلى أن انتعاش هذه الاقتصادات يقضي على ما تولد خلال الأزمات من ركود في القدرة الإنتاجية، فمن المرجح أن يتخذ النمو طابعا معتدلا.
    We get cut slack while we deal with personal issues? Open Subtitles نحظي بفترة تراخي بينما نتعامل مع قضايانا الشخصّية؟
    The first, because of slack usage, has developed a negative undertone. UN وأولهما قد اعترته، بسبب التراخي في الاستعمال، مسحة سلبية.
    I mean, look, guys, if anybody rates a little slack, here's the guy. Open Subtitles ما أعنيه.. إن كان هناك من يعاني من الكسل فهو هذا الرجل
    Just because you're a civilian now does not mean you can slack off. Open Subtitles بما انك مدني الآن لا يعني انه يمكنك ان تتكاسل
    Opponents of quantitative easing worry that it augurs inflation – a peculiar position, given the European economy’s current slack. They worry that securities purchases will sow the seeds of another financial bubble and bust. News-Commentary ويخشى معارضو التيسير الكمي أنه ينذر بالتضخم ــ وهو موقف غريب، نظراً للركود الحالي الذي يقض مضجع الاقتصاد الأوروبي. وهم يخشون أن تنثر المشتريات من الأوراق المالية بذور فقاعة مالية أخرى، ثم تنفجر مثل سابقتها. وهذا أيضاً خوف غريب، لأن الأسواق المالية خاضعة الآن لتنظيم أكثر صرامة.
    This stability is notable, in view of the recession in economic activity and the slack in the labour market. UN وهذا الاستقرار ملحوظ بالنظر إلى انكماش النشاط الاقتصادي وإلى الكساد في سوق العمالة.
    You'd think that would be enough to cut me a sliver of slack. Open Subtitles لدي نقاط للحضور ظننت بأن ذلك كافياً ليعطيني فترة راحة
    Honey, you got all the slack in the world until I leave this room. Open Subtitles عزيزتي، لديك أطول فترة هدوء في العالم حتى أترك هذه الغرفة
    Now, Jenny, if you'll just take the slack out of that rope. Open Subtitles الآن، جيني، إذا أنت فقط أرخيت ذلك الحبلِ.
    Look, I wish you would cut my cousin some slack. Open Subtitles إنظر ، أتمنى أن تتراخى قليلاً مع قريبى
    So I speak from experience when I say maybe you cut Huck some slack. Open Subtitles فأنا أتحدث عن تجربة عندما أقول لكِ: يجب أن تترفقي بهاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more