"slapped me" - Translation from English to Arabic

    • صفعني
        
    • صفعتني
        
    • صفعتنى
        
    • تصفعني
        
    • صفعتيني
        
    • صفعنى
        
    • صَفعَني
        
    • بصفعي
        
    • يصفعني
        
    If someone slapped me, would you karate chop them in the throat? Open Subtitles وإن صفعني أحد، فهل ستوجه ضربة كاراتيه إلى حنجرته؟
    He slapped me and I fell down the stairs. That's the truth. Open Subtitles صفعني فوقعت من على الدرج، إنّها الحقيقة.
    Ever told you about the time she slapped me so hard, -I lost consciousness. Open Subtitles ‫هل أخبرتك عندما صفعتني بقوة ‫بحيث فقدت الوعي؟
    I mean, hell, the last time you slapped me, there was ladies and gentlemen present. Open Subtitles اللعنة, في المرة الماضية التي صفعتني فيها، كان هناك سيدات وسادة حاضرون
    When she took the pages, I went to find her, and... She wouldn't listen. She slapped me. Open Subtitles لإحراجى ,عندما أخذت الصفحات , ذهبت لأجدها , و هى لم تستمع , و صفعتنى.
    Last night, I talked to a girl for six minutes before she slapped me. Open Subtitles البارحة انا تحدثت لفتاة لمدة ست دقائق قبل ان تصفعني
    Did you hear about that injunction that Beretti slapped me with? Open Subtitles هل سمعت عن عن الانذار القضائي الذي صفعني به بيريتي ؟
    When i was a child father compelled me to go against him when he slapped me. Open Subtitles عندما كنت طفلا .. ..ابي اضطرني للذهاب ضده عندما صفعني.
    That was the first and last time my dad slapped me. Open Subtitles كانت تلك هي المرة الأولى والأخيرة الدي صفعني.
    That would be quite a trick. He slapped me so hard, his brother turned straight. Open Subtitles ستكون هذه حركة جيدة صفعني بقوة لدرجة أن أخاه استقام
    Eat it. Madam, he slapped me very hard before the entire village. Open Subtitles السيدة، صفعني بشدّة جدا امام كامل القرية
    The judge slapped me with a six-figure bail. Open Subtitles القاضي صفعني مع بكفالة ستة الرقم.
    Well, you weren't the first woman that ever slapped me, and you won't be the last. Open Subtitles حسنا، أنت ما كنت الأولى إمرأة التي صفعتني أبدا، وأنت لن تكون الأخيرين.
    You slapped me! You called me bozo! You threatened you'd have me fired! Open Subtitles صفعتني ودعوتني بــالمغفل وهـــددتــني بالفـــصل والــــطرد
    This crazy bitch just slapped me in the face. Open Subtitles الحقيرة المجنونة لقد صفعتني على وجهي
    She neither slapped me nor addressed me as brother. Open Subtitles فلا هى صفعتني ولا اعتبرتني مثل أخيها.
    The first line lulled me into a false sense of security, then the second line ripped out my heart and slapped me across the face with it, awakening me to harsh reality. Open Subtitles و فى السطر التالى نزعت قلبى و صفعتنى على وجهى و جعلتنى أستيقظ على الحقيقه المره
    We had such a big fight. My mom slapped me. Open Subtitles دخلنا فى معركة كبيرة وأمى صفعتنى
    Even my grandmother, who is bad, she never slapped me. Open Subtitles حتى جدتي، التي كانت سيئة، لم تصفعني أبداً
    You slapped me; Open Subtitles أنت صفعتيني . .
    And he slapped me and made me pick it up and eat it. Open Subtitles صفعنى على وجهى و جعلنى ألتقطه من الأرض و آكله
    He may have slapped me because I was hysterical. Open Subtitles ؟ رُبَما يكون قد صَفعَني لاني كنت هستيريَة.
    He punched me, then you slapped me. Maybe we're even? Open Subtitles لقد ضربني وبعد ذلك قمتي بصفعي ربما نحن متعادلان الآن ؟
    "For the first time in fifteen years, someone slapped me today." Open Subtitles لأول مرّة منذ خمسة عشر عاماً يصفعني أحدهم اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more