"slavery in" - Translation from English to Arabic

    • الرق في
        
    • العبودية في
        
    • للرق في
        
    • الرق المعاصرة في
        
    • الاسترقاق في
        
    • بالرق في
        
    • الاستعباد في
        
    • العبودية فى
        
    • للعبودية في
        
    • أشكال الاستعباد
        
    • والرق في
        
    Without their commitment to fighting for their freedom, slavery in the Americas would have persisted century after century. UN ولولا التزامهم بالنضال من أجل حريتهم، لكان الرق في الأمريكتين قد استمر قرنا تلو الآخر.
    Request for assistance for the socio-economic reintegration of two families that have been victims of practices of slavery in Abalak and Tchintabaraden UN طلب مساعدة من أجل إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لأسرتين وقعتا ضحية لممارسات الرق في أبالاك وتشينتابارادن
    The United States remains determined to combat racism and undo the legacy of slavery in our own country. UN وتبقى الولايات المتحدة الأمريكية مصممة على مكافحة العنصرية ومحو إرث الرق في بلدنا.
    With the abolition of slavery in 1835 following the anti-slavery movement in England, indentured labour from India was introduced in the country. UN وبإلغاء العبودية في عام 1835، بعد حركة مناهضة العبودية في بريطانيا، أُدخل إلى البلد عمال متعاقدون من الهند.
    She added that unaddressed slavery in all its forms may be an obstacle to the future of Mauritania. UN وأضافت أن عدم التصدي للرق في جميع صوره قد يشكل عقبة في طريق مستقبل موريتانيا.
    Network for Community Planning and Development Ghana Ending slavery in Small-Scale Mining (Galamsey) Project UN تقديم المساعدة القانونية للأرامل ضحايا أشكال الرق المعاصرة في برازافيل
    Toussaint L'Ouverture had understood that when he had led the first victorious struggle for independence and against slavery in Haiti. UN لقد فهم توسين لوفرتور ذلك حينما قاد أول كفاح مظفر من أجل الاستقلال وضد الرق في هايتي.
    Following the effective abolition of slavery in the mid-19th century, the economies of the countries which had exported slaves developed in another direction. UN 4- بعد القضاء الفعلي على ممارسة الرق في منتصف القرن التاسع عشر، اتخذت اقتصادات البلدان التي كانت تصدر الرقيق منحى آخر.
    There was no slavery in Mali and Tamasheks were not victims of slavery. UN وأكد ممثل مالي عدم وجود الرق في مالي وأن التماتشيك ليسوا ضحايا للاسترقاق.
    The Committee is also concerned about remnants of slavery in parts of the country. UN وتعرب أيضا اللجنة عن القلق إزاء بقايا الرق في بعض أنحاء البلد.
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination has raised concerns over the persistence of slavery in Mauritania. UN أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء استمرار ممارسة الرق في موريتانيا.
    11. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination has raised concerns over the persistence of slavery in Mauritania. UN 11 - وكانت لجنة القضاء على التمييز العنصري قد أبدت قلقها بشأن استمرار ممارسة الرق في موريتانيا.
    Anti-Slavery International is committed to eliminating all forms of slavery in today's world. UN تلتزم الجمعية الدولية لمكافحة الرق بالقضاء على جميع أشكال الرق في عالم اليوم.
    Attendance and Statement on slavery in Niger. UN الحضور والإدلاء ببيان عن الرق في النيجر.
    United Nations Radio features in Spanish traced the issue of slavery in Latin America and focused on the commemoration at Headquarters. UN وتضمنت برامج إذاعة الأمم المتحدة باللغة الإسبانية عرضا لمسألة الرق في أمريكا اللاتينية، وركزت على إحياء الذكرى بالمقر.
    The Committee is also concerned about remnants of slavery in parts of the country. UN وتعرب أيضا اللجنة عن القلق إزاء بقايا الرق في بعض أنحاء البلد.
    His delegation was committed to working with the Special Rapporteur to abolish slavery in the twenty-first century. UN وأضاف أن وفده ملتزم بالعمل مع المقررة الخاصة لإلغاء العبودية في القرن الحادي والعشرين.
    In that moment, you'll agree to anything, even slavery in hell. Open Subtitles في تلك اللحظة ستوافق على أيّ شيء حتّى العبودية في الجحيم.
    And then I will have your child sold to slavery in the very worst Dickensian hell hole I can find. Open Subtitles وبعد ذلك سوف يكون طفلك بيعها للرق في جدا أسوأ ديكنزية حفرة الجحيم يمكنني العثور عليها.
    More and more businesses are working to ensure their activities do not cause or contribute to contemporary forms of slavery in the workplace and their supply chains. UN وتعمل أعداد متزايدة من المؤسسات التجارية على كفالة ألا تتسبب أنشطتها أو تسهم في أشكال الرق المعاصرة في مكان العمل وفي سلاسل إمداداتها.
    Only the FRY Criminal Code at that time defined prohibition of slavery in its Article 155 that was complemented with paragraph 3 in 1999 for the purpose of comprehensive fight against trafficking of children. UN وكانت المدونة الجنائية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هي الوحيدة التي عرفت في ذلك الوقت حظر الاسترقاق في مادتها 155 التي استكملتها الفقرة 3 في عام 1999 بغرض المكافحة الشاملة ضد الاتجار بالأطفال.
    Another way could be the opening of archives on slavery in different countries. UN ويمكن أن تتمثل طريقة أخرى في إتاحة الاطلاع على المحفوظات المتعلقة بالرق في البلدان المختلفة.
    " It may be said that are in effect two forms of slavery in the Niger. UN هناك في الواقع شكلان من الاستعباد في النيجر.
    Yes, remember, without a single British soldier... he ended slavery in the Sudan. Open Subtitles لقد أنهى العبودية فى السودان بدون جندى بريطانى واحد
    Backstopping for the promotion of community awareness in preventing and combating impunity for contemporary forms of slavery in South Kivu, Democratic Republic of the Congo UN تقديم الدعم لتوعية المجتمع بمنع ومكافحة الإفلات من العقاب على الأشكال المعاصرة للعبودية في كيفو الجنوبية، بجمهورية الكونغو الديمقراطية الشعبية
    slavery in the Niger: forms and procedures UN أشكال الاستعباد وآلياته في النيجر
    Discussions about the history of the slave trade and slavery in the United Republic of Tanzania were led by the Centre's Information Officer. UN وقاد المناقشات حول تاريخ تجارة الرقيق والرق في جمهورية تنزانيا المتحدة موظف الإعلام في المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more