People held there were obliged to sleep on the floor. | UN | ويُضطر الأشخاص المحتجزون في الزنزانتين إلى النوم على الأرض. |
Well, then, maybe I'll just sleep on the sofa, okay? | Open Subtitles | حسنا، إذن، ربما سأفعل فقط النوم على أريكة، حسنا؟ |
There are far from enough mattresses for the detainees, many of whom have to sleep on the floor. | UN | وعدد المراتب أقل كثيراً جداً من أن يكفي المحتجزين، الذين يضطر كثيرون منهم إلى النوم على الأرض. |
Yes. I'll catch the 12:00 and try and sleep on the train. | Open Subtitles | أجل، سأركب قطار الساعة 12 وأحاول أن أنام على متن القطار |
So unless you want to sleep on the street tonight, | Open Subtitles | إلا إن كنت تريد النوم في الشارع هذا المساء، |
As a result, most of the inmates do not have beds and have to sleep on the floor. | UN | ونتيجة لذلك، لا توجد لمعظم النزلاء أسرة ويضطرون إلى النوم على الأرض. |
He was forced to sleep on the cement and was not even given a blanket. | UN | وأُجبر على النوم على الأسمنت، ولم يُعط له حتى غطاء. |
The jail authorities confiscated bed linen, quilts and blankets, forcing prisoners to sleep on the bare floor. | UN | فسلطات السجن كانت قد صادرت ملاءات الأَسِرَّة، والألحفة، والبطانيات، مُجبِرةً بذلك السجناء على النوم على الأرض المكشوفة. |
They took Mr. Titiahonjo to the Gendarmerie cell. There, he was beaten and forced to sleep on the bare floor naked. | UN | وأخذوا السيد تيتياهونجو ليحبسوه في زنزانة مخفر الشرطة حيث تعرض للضرب وأُرغم على النوم على الأرض عارياً. |
As a result, prisoners are forced to sleep on the concrete floor on pieces of cardboard. | UN | ونتيجة لذلك، يُرغم السجناء على النوم على الأرضية المصنوعة من الخرسانة على قطع من الورق المقوى. |
They share small cells and some are forced to sleep on the floor. | UN | وتتقاسم تلك النساء زنزانات صغيرة ويُضطر بعضهن إلى النوم على الأرض. |
Reportedly, he was forced to sleep on the floor and prohibited from speaking with other inmates. | UN | وتفيد تقارير أنّه أُجبر على النوم على الأرض ومُنع من التكلم مع السجناء الآخرين. |
Okay, I'll stay here I'll sleep on the couch. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأبقى هنا سوف أنام على الأريكة |
But that is not true. I sleep on the couch. | Open Subtitles | ولكن هذا غير صحيح، إذ أني أنام على الأريكة. |
Eh, your mom's making me sleep on the couch'cause she caught me hanging out with Cleveland. | Open Subtitles | أه ، أمك جعلتني أنام على الأريكة لأنها راتني أخرج مع كليفلاند. ماذا عنك ؟ |
No, it's all right. I can sleep on the plane. | Open Subtitles | لا ، لا بأس بالأمـر يمكننـي النوم في الطـائرة |
You know, I'll sleep on the couch or... or whatever. | Open Subtitles | سوف انام على الاريكة .. او في اي مكان |
Don't worry, sheets are clean enough, and I'll sleep on the couch. | Open Subtitles | لا تقلقوا الأغطية نظيفة بما فيه الكفاية أنا سأنام على الأريكة |
One single bed is provided for the cell and therefore the authors sleep on the floor. | UN | وكان في الزنزانة سرير واحد فقط ولذلك كانوا ينامون على الأرض. |
There was no bed and bedding in the cell and the author had to sleep on the floor wrapped in his own clothes. | UN | ولم تكن الزنزانة تحتوى على سرير أو أغطية، وكان على صاحب البلاغ أن ينام على الأرض ملتحفاً ثيابه. |
We can't let him sleep on the streets, it's too dangerous. | Open Subtitles | ،لا يمكننا أن ندعه ينام في الشارع هذا خطر جداً |
If you feel at all self-conscious about kicking me out of my room, it would be an equal honor to let you sleep on the fold-out couch in the garage. | Open Subtitles | إن شعرت بأي خجل حيال طردي من غرفتي فسيكون شرفاً مساوياً أن أدعك تنامين على أريكة قابلة للطي في المرأب. |
So either you go home, go to a cathouse, or sleep on the street, like any normal five points denizen. | Open Subtitles | , لذا أما تذهب إلى البيت , تذهب إلى بيت الدعارة , أو تنام في الشارع مثل أي مواطن طبيعي من فايف بوينتس |
- Yeah. Do you actually sleep on the boat? | Open Subtitles | هل يمكن أن تنامون على القارب ؟ |
Each cell held up to 30 prisoners, with approximately half of them having to sleep on the floor without adequate bedding. | UN | وكانت كل زنزانة تضم ما يصل إلى 30 سجيناً، يضطر نصفهم تقريباً للنوم على الأرض دون أغطية كافية. |
But if I sleep on the floor, my body will surely ache all over. | Open Subtitles | ،لكن إذا نمت على الأرضية سيؤلمني جسدي بالتاكيد |
Instead, they are forced to sleep on the concrete floor and can only obtain blankets when they can pay for them. | UN | وعوضاًُ عن ذلك، هم مضطرون لافتراش الأرض ولا يمكن لهم أن يحصلوا على أغطية ما لم يدفعوا مقابل لها. |