"sleeper cells" - Translation from English to Arabic

    • الخلايا النائمة
        
    • خلايا نائمة
        
    • بالخلايا النائمة
        
    • خلاياه
        
    • للخلايا النائمة
        
    And, Andy, God only knows what these other sleeper cells have planned. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى
    Do these sleeper cells belong to a particular religion? Open Subtitles هل هذه الخلايا النائمة تنتمي إلى دين معين؟
    And as the sleeper cells won't get any orders, they'll become dormant. Open Subtitles وطالما لا تحصل الخلايا النائمة على أوامر، ستصبح في سبات عميق
    That sleeper cells' head is more important than those five girls. Open Subtitles هذا رئيس خلايا نائمة أكثر أهمية من تلك الفتيات الخمس
    Identifying and neutralizing these sleeper cells remains our most serious intelligence and law enforcement challenge. UN وما زال تحديد هذه الخلايا النائمة وتحييدها أشد تحد يواجه نشاطنا الاستخباري وجهودنا في مجال إنفاذ القانون.
    Help me get the list and launch the sleeper cells. Open Subtitles ساعدني في الحصول على القائمة وتفعيل الخلايا النائمة
    The guy that was on that phone-- he has a list of sleeper cells that are waiting to be activated. Open Subtitles أعمل مع الوحدة الوطنية لمكافحة الإرهاب الرجل الذي كان على الهاتف كان لديه قائمة من الخلايا النائمة
    - 24 - LEGACY Previosly on - 24 - sleeper cells are preparing to launch multiple terror attacks. Open Subtitles إيـزيــــــــــس تستعد الخلايا النائمة لشن هجمات إرهابية متعددة
    He said the flash drive containing the list of sleeper cells has been damaged, and he needs somebody to repair it. Open Subtitles قال أن ذاكرة البيانات التى تحوي قائمة الخلايا النائمة تحطمت، وانه يحتاج شخصًا ما لإصلاحها
    The victims were all sleeper cells from our unit. Open Subtitles جميع الضحايا كانوا من الخلايا النائمة لفرقتنا.
    sleeper cells always have someone at the top. Open Subtitles الخلايا النائمة دائماً ما يرأسها شخص ما.
    Looking at the magnitude of the preparations of these sleeper cells.. Open Subtitles عند النظر إلى حجم الاستعدادات لهذه الخلايا النائمة
    At the moment the biggest threat to this world are the sleeper cells. Open Subtitles في الوقت الحالي أكبر تهديد على العالم هي الخلايا النائمة
    Look, in a terrorist world, these sleeper cells.. Open Subtitles انظر، في عالم الإرهاب ..هذه الخلايا النائمة
    Like the 12 men who were killed were kind of sleeper cells.. Open Subtitles مثل ال12 الذين قتلوا كانوا نوع من الخلايا النائمة
    So till these sleeper cells don't get orders from their boss they lead a normal life? Open Subtitles طالما هذه الخلايا النائمة لا تحصل على أوامر من زعمائهم فهم يعيشوا حياة طبيعية؟
    sleeper cells' head should come outside so that you can kill him. Open Subtitles رئيس الخلايا النائمة ينبغي عليه الخروج بحيث يمكنك قتله
    All the cell phones found on sleeper cells are of high technology. Open Subtitles جميع الهواتف المحمولة وجدت على خلايا نائمة ذات التكنولوجيا العالية
    Virat, there are sleeper cells all across India.. Open Subtitles فيرات، هناك خلايا نائمة في جميع أنحاء الهند
    But with this, we will recruit sleeper cells in the Indian army as well. Open Subtitles ولكن مع هذا سنقوم بتجنيد خلايا نائمة في الجيش الهندي كذلك
    And the ones who are ready to sacrifice their lives are called sleeper cells. Open Subtitles والذين هم على استعداد للتضحية بحياتهم يدعون بالخلايا النائمة
    So I think we have to assume that the first thing he's going to try to do is activate some of these sleeper cells. Open Subtitles لذا أعتقد أنه علينا أن نفترض أن أول ما سيفعله أنه سيحاول تنشيط بعض خلاياه النائمة
    Once we have it, send the activation codes to all sleeper cells. Open Subtitles حالما نحصل عليها فلترسل أكواد التفعيل للخلايا النائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more