"sleepless" - Translation from English to Arabic

    • نوم
        
    • أرق
        
    • الأرق
        
    • مؤرق
        
    • تنم
        
    • سليبليس
        
    • عدم النوم
        
    • مؤرقه
        
    • أنم
        
    • عديمة النوم
        
    • الطوال
        
    • المُؤرقة
        
    • مُؤرقة
        
    I know how Harry met Sally, and I know why they're sleepless in Seattle, what I can't figure out is how to tell Gabi I love her. Open Subtitles أنا أعرف كيف التقى هاري سالي، وأنا أعلم لماذا هم بلا نوم في سياتل، ما لا أستطيع فهمه هو كيفية معرفة غابي أنا أحبها.
    Look at us, sir, this is only our first sleepless night. Open Subtitles انظر إلينا، سيدي الوزير، هذا هي أول ليلة بلا نوم
    The next days, the next weeks... would therefore be sleepless with anticipation. Open Subtitles في الأيام والأسابيع القادمة سيكون هناك أرق وترقّب
    No more sleepless nights, no more scuttling around in the dark. Open Subtitles لا مزيد من ليالي الأرق ولا الحركات الخاطفة في الظلام
    If I hadn't acted. I'd have been sleepless for life. Open Subtitles لو لم أفعل، كان يمكن أن أكون مؤرق مدى الحياة.
    I guess I'm just a little confused on why you never called me on one of those sleepless nights. Open Subtitles أعتقد انني مشوشة لماذا لم تهاتفني في هذه الليلي التي لم تكن تنم فيها ؟
    sleepless nights, lonely hours, hoping, praying that once more Open Subtitles ,لياليٍ بلا نوم,ساعتٍ وحيد أملاً,دعياً أنه لمرة أخري
    In Lebanon, when I spent sleepless nights in my tank, Open Subtitles في لبنان, عندما أمضيت ليالي دون نوم في الدبابة,
    Africa appreciates you and your team of able-bodied men and women who have worked through several sleepless nights. UN وأفريقيا تقدركم أنتم وفريقكم من الرجال والنساء الأكفاء الذين عملوا خلال عدة ليال بلا نوم.
    You were talking about sleepless nights. It's what you'll wake up thinking about in the dark, shaking, because I'm gonna find it. Open Subtitles كنت تتكلم عن ليال بدون نوم هذا ما سيوقظك للتفكير بشأنه في الظلمة
    If it weren't for my partner... well... there would've been a whole lot more sleepless nights. Open Subtitles لو لم يكن شريكي كما يجب سيكون هناك الكثير مجموع أكثرهُ ليلاً بلا نوم
    But this image is giving the I.O.A. a lot of sleepless nights. Open Subtitles هذه الصور تعطي لوزارةالدفاعليالىعديدةبدون نوم.
    No, not in You've Got Mail, in sleepless in Seattle. Open Subtitles لا.ليس في فيلم وصلك بريد با في فيلم أرق في سياتل
    It may cost you a few bucks, a few sleepless nights, your pride, but you stick around. Open Subtitles ربما يُكلفكَ هذا بعض الدولارات، ليالي أرق قليلة، كبريائكَ... ولكن أغرس جذوركَ.
    We shall not turn our lives into a series of sleepless nights and nightmarish days. UN ولن نحول حياتنا إلى سلسلة من ليالي الأرق وأيام الذعر.
    Your people will start to question their new leader and you will have sleepless nights. Open Subtitles سيبدأ شعبك في التشكيك في قائدهم الجديد و سوف تعاني من الأرق
    It's like sleepless in Seattle if Meg and Tom were, like, minced. Open Subtitles إنه مثل "مؤرق في سياتل لو أن ميج وتوم كانا مفرومان
    Please send flowers to my wife for the sleepless night. Open Subtitles رجاءا قم بإرسال الوروود إلى زوجتي لأنها لم تنم ليلة أمس
    Ted? Are you acting out the last scene of sleepless in Seattle with little dolls? Open Subtitles (تيد) هل تعيد تمثيل المقطع الأخير من فيلم (سليبليس إن سياتل) بدمى صغيرة؟
    It does not tell him anything, dirty diapers... and sleepless nights. Open Subtitles أعني أنا اتفهم موقفه لا يريد مشاكل الحفاضات المتسخة و عدم النوم بلليل
    Normally, Lynette would have spent a sleepless night telling herself she didn't have control issues. Open Subtitles من الطبيعي ، قضت لينيت ليله مؤرقه تخبر نفسها انه ليس عندها قضايا سيطرة
    I've had some sleepless nights... designing this building. Open Subtitles انا عن نفسي لم أنم لبعض الليالي من أجل تصميم المبنى
    Through my sleepless days I found Open Subtitles *خلال أيامي عديمة النوم وجدت*
    You have taken away weeks of agonizing thought, tedious research, sleepless nights filled with indecision. Open Subtitles لقد اتخذت بعيدا أسابيع الفكر مؤلمة، البحوث مملة، الليالي الطوال ملأت مع التردد.
    "I spend sleepless nights counting stars in the sky," Open Subtitles أقضي الليالي المُؤرقة فيَ عد النجومِ في السماءِ
    So one sleepless night, the old man got out of bed, and wrote down the story of his involvement with the boy. Open Subtitles لذا ، في ليلة مُؤرقة واحدة خَرجَ الرجل العجوزُ من الفراش وكَتبَ قصّةَ تدخّلِه مَع الولدِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more