"slightly more" - Translation from English to Arabic

    • أكثر بقليل
        
    • أكثر قليلا
        
    • أكثر قليلاً
        
    • يزيد قليلاً
        
    • أكبر قليلاً
        
    • زيادة طفيفة
        
    • تتجاوز بصورة طفيفة
        
    • يزيد بقليل
        
    • يزيد قليلا
        
    • أعلى بشكل طفيف
        
    • أعلى قليلا
        
    • بصورة ضئيلة
        
    • بزيادة طفيفة
        
    • أكبر بقليل
        
    • تزيد قليلا
        
    The share of women went from 22.0 per cent to 27.5 per cent, an increase of slightly more than 1 percentage point a year. UN وارتفعت نسبة المرأة من ٢٢ في المائة إلى ٢٧ في المائة. وهي زيادة تشكل أكثر بقليل من نقطة مئوية واحدة في السنة.
    I could use a slightly more defined plan of action. Open Subtitles يُمكِنني أَن أَستفيد أكثر بقليل من خطة عمل المُعَرَّفة.
    So you have eight balls of the same size, seven weigh the same, one weighs slightly more. Open Subtitles ولذلك عليك ثماني كرات من نفس الحجم، سبعة تزن نفسها، و واحد يزن أكثر قليلا.
    I feel like you should be slightly more elated. Open Subtitles أعتقد أنه عليك أن تكون مبتهجة أكثر قليلاً
    The assessment of the AGDI on 12 African countries indicates that African women's income is slightly more than half of that of men in most of those countries. UN ويوضح تقييم الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية لاثني عشر بلداً من البلدان الأفريقية إلى أن دخل المرأة الأفريقية يزيد قليلاً عن نصف دخل الرجل في معظم البلدان الأفريقية.
    This new role assumed by women gave them slightly more power in the family. UN وأدى هذا الدور الجديد للنساء إلى اعطائهن سلطة أكبر قليلاً على مستوى اﻷسرة.
    Underlying consumer price inflation, as measured by CPI adjusted for changes in excise duties and excluding energy (CPI-ATE), has increased slightly more than the inflation target since the summer of 2008. UN وحقق أيضا التضخم الكامن لأسعار الاستهلاك مقيساً بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المكيَّف مع التغيرات في المكوس ومع استبعاد الطاقة، زيادة طفيفة تفوق التضخم المستهدف منذ صيف عام 2008.
    In 2008 the number of women residents increased from slightly more than 600 to 756. UN وفي عام 2008 زاد عدد المقيمات من أكثر بقليل من 600 إلى 756.
    Liechtenstein consists of eleven rural municipalities, the two largest of which have populations of slightly more than 5,000. UN وتنقسم ليختنشتاين إلى إحدى عشرة بلدية ريفية، ويبلغ عدد السكان في أكبر بلديتين أكثر بقليل من 000 5 ساكن.
    The survey of the managerial structure of trade unions that are members of confederations indicates that presidents are mostly men, while women slightly more frequently occupy the position of vice-president, but their share is still quite low. UN وقد أجري استقصاء للبنية الإدارية لنقابات العمال التي هي أعضاء في اتحادات، أظهر أن الرؤساء معظمهم من الرجال، أما المرأة فتشغل أكثر بقليل منصب نائب الرئيس، على أن حصتهن لا تزال منخفضة جدا.
    slightly more than 64,000 Liberian refugees remain in countries of asylum. UN وما زال أكثر قليلا من 000 64 لاجئ ليبري في بلدان اللجوء.
    The 1997 total of arrivals was slightly more than double the 1990 figure of 614, 870. UN وكان إجمالي القادمين في عام ١٩٩٧ أكثر قليلا من ضعف الرقم المتحقق في عام ١٩٩٠ وهو ٦١٤ ٨٧٠ فردا.
    slightly more than half of the resident population of Liechtenstein in 2004 was female. UN كانت المرأة تمثل أكثر قليلا من نصف سكان لختنشتاين في سنة 2004.
    Teenage girls are slightly more likely to receive nasty or hurtful messages online than teenage boys. UN والأرجح أن تتلقى المراهقات عدداً من الرسائل البذيئة أو الجارحة على الإنترنت أكثر قليلاً مما يتلقاه المراهقون.
    slightly more expensive than HBCD in XPS. UN التكلفة أكثر قليلاً في الدوديكان الحلقي السداسي البروم عنه في البولسترين المبثوق.
    The number of persons in these groups increased from 960,000 at the beginning of 2006 to slightly more than one million by the end of the year. UN 49- وقد ارتفع عدد الأشخاص في هذه المجموعات من 000 960 في أوائل عام 2006 إلى ما يزيد قليلاً عن مليون مع نهاية العام.
    (e) slightly more than half the attacks take place in urban areas. UN (ه( يقع ما يزيد قليلاً عن نصف الضربات في المناطق الحضرية.
    There is also slightly more female students in the field of medicine, dentistry and health, which is a reverse of the past pattern in the field. UN وهناك أيضاً طالبات بعدد أكبر قليلاً في ميدان الطب وطب الأسنان والصحة، وهذا عكس النمط الذي كان موجوداً من قبل في هذا الميدان.
    Women are overrepresented in scales 1 and 2, while there are slightly more men working in scales 3 to 6. UN فالمرأة ممثلة تمثيلا زائدا في الجدولين 1 و 2، في حين توجد زيادة طفيفة في عدد الرجال العاملين في الجداول من 3 إلى 6.
    According to a strategic assessment of ICC conducted by McKinsey and Company, ICC partners believe that its hosting services costs are comparable or slightly more expensive than third parties and inhouse operations. UN واستناداً إلى تقييم استراتيجي للمركز الدولي للحساب الإلكتروني أجرته مؤسسة ماكنزي وشركاؤه()، يعتبر عملاء المركز أن تكلفة خدمات الاستضافة التي يقدمها المركز تعادل أو تتجاوز بصورة طفيفة تكلفة نفس الخدمة لدى جهات أخرى أو تكلفة الاضطلاع بها بوسائل داخلية.
    slightly more internally displaced persons returned to Kosovo in 2007 than in 2006, but the number of returns remains disappointingly low. UN وعاد إلى كوسوفو في عام 2007 عدد من المشردين داخليا يزيد بقليل على عددهم في عام 2006.
    It was estimated that slightly more than one third of all structures in East Jerusalem had been built without permits. UN وأضافت أن ما يقدر بما يزيد قليلا عن ثلث مجموع الأبنية في القدس الشرقية تم تشييده بدون تراخيص.
    Even so, at the preschool and primary levels, there were slightly more female than male students; there are more female than male students at the secondary level as well. UN وفي المرحلتين الأولية والابتدائية كان التحاق الإناث أعلى بشكل طفيف من التحاق الذكور؛ وفي المرحلة الثانوية ازداد أيضا التحاق الإناث.
    Paid-in bilateral contributions totalled only slightly more than a third of the pledged amount at the end of March 2001. UN فقد بلغ مجموع المساهمات الثنائية المدفوعة أعلى قليلا من ثلث المبلغ المتعهد بدفعه في نهاية آذار/مارس 2001.
    There continue to be more males than females in senior mathematics and science classes, and males are slightly more likely to do well in mathematics. UN ولا يزال عدد الذكور أكبر من عدد الإناث في الصفوف الدراسية العالية للرياضيات والعلوم، ومن الأرجح بصورة ضئيلة أن يكون أداء الذكور جيدا في الرياضيات.
    For the European Union (EU) as a whole, real GDP rose by 0.8 per cent in 2003, slightly more than for the euro area because of the resilience of the United Kingdom to the global downturn during 2002. UN أما في الاتحاد الأوروبي ككل، فقد ارتفع الناتج المحلي الإجمالي بالقيمة الحقيقية بنسبة 0.8 في المائة في عام 2003، أي بزيادة طفيفة عنه في منطقة اليورو وذلك بسبب مرونة المملكة المتحدة إزاء الهبوط العالمي في النشاط خلال عام 2002.
    The population of men is slightly more prevalent until the age of 30. UN ويكون عدد الرجال أكبر بقليل حتى سن اﻟ 30.
    In 2003, slightly more than 5,000 tons were recorded, but past catches have been considerably higher. UN ففي سنة 2003، سجلت كميات مصطادة تزيد قليلا عن 000 5 طن، لكنها كانت في الماضي أعلى بكثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more