"sloppy" - Translation from English to Arabic

    • قذرة
        
    • مهملة
        
    • مهمل
        
    • قذر
        
    • مهملين
        
    • سلوبي
        
    • قذراً
        
    • القذرة
        
    • المهمل
        
    • القذارة
        
    • متقن
        
    • مهملون
        
    • إهمال
        
    • مُتقن
        
    • أخرق
        
    sloppy game again defensively, and that ultimately cost the Cubs. Open Subtitles لعبة قذرة دفاعيا مرة أخرى، وفي النهاية يكلف الأشبال.
    When everyone's crazy busy, why is even your work sloppy? Open Subtitles ،بينما الجميع مشغولين جدًا لماذا أنتِ مهملة بعملكِ حتى؟
    You know, I mean, God did take time out of his busy schedule to bless these sloppy Joes. Open Subtitles أنت تعرف، أعني، فالله اتخاذ الوقت للخروج من جدول أعماله المزدحم أن يبارك هذه الأحبة مهمل.
    Listen, I'm a high functioning alcoholic and you're a sloppy weekend drunk. Open Subtitles أنا مدمن كحول ذو أداء عالي وأنت مجرد سكران قذر تمالك نفسك الآن
    How people get sloppy when they fake their own deaths. Open Subtitles كيف الناس يكونون مهملين عندما يزيّفون موتهم
    Can we have sloppy joes for dinner? Open Subtitles هل يمكننا ان نتناول سلوبي جولز على العشاء
    What you should be worried about is you're getting sloppy. Open Subtitles مايجِبُ عليك أن تقلق منه هو كيف تكون قذراً
    Unless you're a fan of big, sloppy emotional meltdowns. Open Subtitles الا اذا انت معجب بالانهيارات العاطفية الكبيرة القذرة
    You can have my sloppy seconds. [Scoffs] He must have done her wrong, or she's just a bitch. Open Subtitles يمكنك أن تكوني قذرة لثواني لا بد أنها فعلت شيء خطأ لها أو أنها فقط عاهرة
    And he redresses one and he gives the other a sloppy dye job. Open Subtitles انه يضع كل واحدة في طقوس خاصة فهو يختبر ردود افعالهن و ايضا يكلفهم بأعمال قذرة
    Better than being sloppy like some people I know, sleeping with their husband's friends. Open Subtitles افضل من ان اكون قذرة مثل أناس اعرفهم ينامون مع أصدقاء زوجهم
    If she gets wasted, maybe she'll get sloppy and start talking. Open Subtitles إذا ثملت ربما ستصبح مهملة وستبدأ في الكلام.
    But I'm here because I-I may have been a bit sloppy when I dissolved our marriage. Open Subtitles ولكنّي قصدتك لأنّني ربّما كنت مهملة قليلاً عندما قمت بفسخ زواجنا.
    Now, my thinking is instead of 400,000 sloppy guys, we concentrate on several elite forces totaling about 150,000. Open Subtitles الآن، تفكيري أنه بدلا من 400.000رجل مهمل نركز على قوات من النخبة تصل إلى حوالي 150.000
    I'm telling you, usually I hope a killer is sloppy; Open Subtitles انا اقول لك عادة آمل ان يكون القاتل مهمل
    - This binder tells the story of a sloppy, disorganized, Open Subtitles هذا الغلاف يحكي قصة عن قذر ، غير منظم
    But I find it sloppy and pathetic that a woman in your position lets her emotions compromise her judgment so easily. Open Subtitles لكن أجده قذر و مثير للشفقة أن إمرآة في مكانتكِ تدع مشاعرها تضعف حكمها بهذه السهولة.
    With the government snooping around, we can't afford to be sloppy right now. Open Subtitles بما أن الحكومة تتجسس علينا فلا نستطيع أن نكون مهملين الآن
    Slice of pizza or sloppy Joes, and I don't want to debate about it. Open Subtitles بيتزا او حلوه سلوبي جوز .ولا اريد النقاش حول ذلك
    I'm not one for sloppy seconds. When you find him, say "Poughkeepsie." Open Subtitles لست قذراً ولو لثوانى معدودة عندما تجده قل .بوجبسى
    I think every dad's dream is taking his son's sloppy seconds. Open Subtitles اخذ بقايا ابنه القذرة هل والدتك هنا أيضا؟
    And if he's her tech, I bet that sloppy bastard left a trail we could follow. Open Subtitles ولو كان هو التقني الخاص بها، أراهن أن هذا الوغد المهمل ترك أثر يمكنا تتبعه
    While I got you on the phone, your husband's like a sloppy, homeless hobo. Open Subtitles بما أنكي على الهاتف زوجك مثل القذارة المتشرد بلا مأوى ؟
    Most did not pursue police action and the two who did reported sloppy investigation. UN ومعظمهم لم يرفع قضايا على الشرطة؛ أما الاثنان اللذان فعلاً، فتحدثا عن تحقيق غير متقن.
    As if they weren't sloppy enough. Open Subtitles كما لو أنهم ما كانوا مهملون بما فيه الكفاية.
    Normally, I love a dirty lair, but this is one is just sloppy. Open Subtitles عادة، وأنا أحب المخبأ القذر ولكن هذا فقط إهمال
    You talked to someone who said that that paper was full of sloppy work. Open Subtitles لقد تحدثتى لشخص الذى قال أن هذا الورق عمل غير مُتقن
    "Please don't think I am sloppy or stupid, though I may be, but I just can't get over it." Open Subtitles "أرجو ألا تعتقدى أننى أخرق أو غبى" رغم أننى قد أكون كذلك" "لكننى عاجز عن مغالبة مشاعرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more