| sloppy game again defensively, and that ultimately cost the Cubs. | Open Subtitles | لعبة قذرة دفاعيا مرة أخرى، وفي النهاية يكلف الأشبال. |
| When everyone's crazy busy, why is even your work sloppy? | Open Subtitles | ،بينما الجميع مشغولين جدًا لماذا أنتِ مهملة بعملكِ حتى؟ |
| You know, I mean, God did take time out of his busy schedule to bless these sloppy Joes. | Open Subtitles | أنت تعرف، أعني، فالله اتخاذ الوقت للخروج من جدول أعماله المزدحم أن يبارك هذه الأحبة مهمل. |
| Listen, I'm a high functioning alcoholic and you're a sloppy weekend drunk. | Open Subtitles | أنا مدمن كحول ذو أداء عالي وأنت مجرد سكران قذر تمالك نفسك الآن |
| How people get sloppy when they fake their own deaths. | Open Subtitles | كيف الناس يكونون مهملين عندما يزيّفون موتهم |
| Can we have sloppy joes for dinner? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نتناول سلوبي جولز على العشاء |
| What you should be worried about is you're getting sloppy. | Open Subtitles | مايجِبُ عليك أن تقلق منه هو كيف تكون قذراً |
| Unless you're a fan of big, sloppy emotional meltdowns. | Open Subtitles | الا اذا انت معجب بالانهيارات العاطفية الكبيرة القذرة |
| You can have my sloppy seconds. [Scoffs] He must have done her wrong, or she's just a bitch. | Open Subtitles | يمكنك أن تكوني قذرة لثواني لا بد أنها فعلت شيء خطأ لها أو أنها فقط عاهرة |
| And he redresses one and he gives the other a sloppy dye job. | Open Subtitles | انه يضع كل واحدة في طقوس خاصة فهو يختبر ردود افعالهن و ايضا يكلفهم بأعمال قذرة |
| Better than being sloppy like some people I know, sleeping with their husband's friends. | Open Subtitles | افضل من ان اكون قذرة مثل أناس اعرفهم ينامون مع أصدقاء زوجهم |
| If she gets wasted, maybe she'll get sloppy and start talking. | Open Subtitles | إذا ثملت ربما ستصبح مهملة وستبدأ في الكلام. |
| But I'm here because I-I may have been a bit sloppy when I dissolved our marriage. | Open Subtitles | ولكنّي قصدتك لأنّني ربّما كنت مهملة قليلاً عندما قمت بفسخ زواجنا. |
| Now, my thinking is instead of 400,000 sloppy guys, we concentrate on several elite forces totaling about 150,000. | Open Subtitles | الآن، تفكيري أنه بدلا من 400.000رجل مهمل نركز على قوات من النخبة تصل إلى حوالي 150.000 |
| I'm telling you, usually I hope a killer is sloppy; | Open Subtitles | انا اقول لك عادة آمل ان يكون القاتل مهمل |
| - This binder tells the story of a sloppy, disorganized, | Open Subtitles | هذا الغلاف يحكي قصة عن قذر ، غير منظم |
| But I find it sloppy and pathetic that a woman in your position lets her emotions compromise her judgment so easily. | Open Subtitles | لكن أجده قذر و مثير للشفقة أن إمرآة في مكانتكِ تدع مشاعرها تضعف حكمها بهذه السهولة. |
| With the government snooping around, we can't afford to be sloppy right now. | Open Subtitles | بما أن الحكومة تتجسس علينا فلا نستطيع أن نكون مهملين الآن |
| Slice of pizza or sloppy Joes, and I don't want to debate about it. | Open Subtitles | بيتزا او حلوه سلوبي جوز .ولا اريد النقاش حول ذلك |
| I'm not one for sloppy seconds. When you find him, say "Poughkeepsie." | Open Subtitles | لست قذراً ولو لثوانى معدودة عندما تجده قل .بوجبسى |
| I think every dad's dream is taking his son's sloppy seconds. | Open Subtitles | اخذ بقايا ابنه القذرة هل والدتك هنا أيضا؟ |
| And if he's her tech, I bet that sloppy bastard left a trail we could follow. | Open Subtitles | ولو كان هو التقني الخاص بها، أراهن أن هذا الوغد المهمل ترك أثر يمكنا تتبعه |
| While I got you on the phone, your husband's like a sloppy, homeless hobo. | Open Subtitles | بما أنكي على الهاتف زوجك مثل القذارة المتشرد بلا مأوى ؟ |
| Most did not pursue police action and the two who did reported sloppy investigation. | UN | ومعظمهم لم يرفع قضايا على الشرطة؛ أما الاثنان اللذان فعلاً، فتحدثا عن تحقيق غير متقن. |
| As if they weren't sloppy enough. | Open Subtitles | كما لو أنهم ما كانوا مهملون بما فيه الكفاية. |
| Normally, I love a dirty lair, but this is one is just sloppy. | Open Subtitles | عادة، وأنا أحب المخبأ القذر ولكن هذا فقط إهمال |
| You talked to someone who said that that paper was full of sloppy work. | Open Subtitles | لقد تحدثتى لشخص الذى قال أن هذا الورق عمل غير مُتقن |
| "Please don't think I am sloppy or stupid, though I may be, but I just can't get over it." | Open Subtitles | "أرجو ألا تعتقدى أننى أخرق أو غبى" رغم أننى قد أكون كذلك" "لكننى عاجز عن مغالبة مشاعرى |