"small pieces" - Translation from English to Arabic

    • قطع صغيرة
        
    • القطع الصغيرة
        
    • أجزاء صغيرة
        
    They were really small pieces, which you can see in this picture. Open Subtitles و كانت هذه قطع صغيرة جداً يمكنكم في هذه الصورة رؤية
    No, a hacker's not someone that kills their victim, dismembers them, and cuts them into small pieces. Open Subtitles لا، هاكر ليس شخص أن يقتل ضحيتهم، يقطع أوصال لهم، ويقطع إلى قطع صغيرة لهم.
    Rubber from the tread of the tyres was grated into small pieces to simulate material from tyre wear. UN وقد تم تقطيع المطاط المأخوذ من إعادة نقش الإطارات إلى قطع صغيرة لمحاكاة المادة المأخوذة من إعادة نقش الإطار.
    Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. UN ويمكن وضع القطع الصغيرة العديدة من المعدات في نفس البرميل مادامت هناك كمية وافية من المادة الماصة داخل البرميل.
    Numerous small pieces of equipment may be placed in the same drum so long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum. UN ويمكن وضع عدد كبير من القطع الصغيرة من المعدات داخل نفس البرميل، طالما أن هناك مصدراً كافياً من المادة الماصة موجوداً داخل البرميل.
    But I think if we take this in small pieces, we'll be able to swallow it. Open Subtitles لكننيأظنأننيلوقلت على شكل أجزاء صغيرة .فسيسهلابتلاعها
    Cut the packaging into small pieces and bury it after spraying. UN جزِّء العلبة إلى قطع صغيرة واطمرها بعد عملية الرش.
    Cut the packaging into small pieces and bury it after spraying. UN جزِّء العلبة إلى قطع صغيرة واطمرها بعد عملية الرش.
    Cut the packaging into small pieces and bury it after spraying. UN جزِّء العلبة إلى قطع صغيرة واطمرها بعد عملية الرش.
    And she opens her hand, and she's got two pretty small pieces of bone, only about this big, in her hand. Open Subtitles وأنها تفتح يدها، وانها حصلت على اثنين من قطع صغيرة من العظام، و جميلة فقط عن هذا الكبير، في يدها.
    So we're gonna harvest three small pieces of cartilage, and we shape them and we wire them together and we make this framework. Open Subtitles لذا سوف نستخرج ثلاثة قطع صغيرة من الغضاريف ونشكلها و نسلكها مع بعضهم البعض ونجعلها بشكل إطار
    Then I cut him up into small pieces, and added a little bit of myself to the mix. Open Subtitles قمت بتقطيعها إلى قطع صغيرة وأضفت البعض منى عليها من أجل الخلط.
    He's trying to get small pieces, not use large sections of skin. Open Subtitles انه يحاول الحصول على قطع صغيرة ولا يستخدم قطعا كبيرة من الجلد
    Now, all the empty boxes need to be broken down and cut up into small pieces and thrown into the Dumpster behind the Chinese place when Mr. Hoo isn't looking. Open Subtitles بعد ذلك عليك بتكسير الصناديق الفارغة و تقطيعها الى قطع صغيرة ثم تقوم برميها في القمامة التي خلف المحل الصيني
    The chinese used to execute people by cutting small pieces of flesh off their bodies. Open Subtitles يستخدم الصينيون طريقة لإعدام الناس ألا وهي قطع قطع صغيرة من لحم أجسادهم
    small pieces of mirror were inserted in the orbital sockets of the victims. Open Subtitles قطع صغيرة من المرايا وضعت0000 فى محاجر الضحايا
    I'll rip thousands of small pieces. Open Subtitles أنا سوف تمزق الآلاف من قطع صغيرة.
    Cut him such small pieces that the coyotes had a hard time trying to find something to carry away. Open Subtitles قطع له مثل هذه القطع الصغيرة أن القيوط كان وقتا عصيبا في محاولة للعثور على شيء لحمل بعيدا.
    (d) small pieces of equipment, whether drained or not, should be placed in drums with an absorbent material. UN (د) ينبغي وضع القطع الصغيرة من المعدات، سواء كانت المفرغة أم لا، في براميل بمواد امتصاص.
    " G " : Tube fragmented into many mainly small pieces, closing device undamaged; and UN " زاي " : انكسار الأنبوبة إلى العديد من القطع الصغيرة أساساً، ولم تتأثر وسيلة الإغلاق ؛
    " The first pictures of the crash scene show a large crater where the Boeing 737 broke into the small pieces. " Open Subtitles وتظهر الصور الأولية لمكان سقوط الطائرة فوهه كبيرة للمكان الذي تحطمت فيه البوينج 737 الى أجزاء صغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more