"smudged" - Translation from English to Arabic

    • ملطخة
        
    • ملطخ
        
    • تلطخت
        
    • تلطخ
        
    • ممسوحة
        
    - You know, sometimes, things get smudged in the wild. Open Subtitles أتعرف , أحيانا , الأشياء تصبح ملطخة في البرية
    A printer should successfully print a test page without jamming or producing smudged or incomplete copy. UN ينبغي أن تنجح الطابعة في طباعة صفحة اختبار دون تعرقُل ودون إنتاج نسخة ملطخة أو ناقصة.
    A printer should successfully print a test page without jamming or producing smudged or incomplete copy. UN ينبغي أن تنجح الطابعة في طباعة صفحة اختبار دون تعرقُل ودون إنتاج نسخة ملطخة أو ناقصة.
    The ink's all smudged. I can't even read it. Open Subtitles . الحبر كله ملطخ . لا أستطيع حتى قراءته
    Medium velocity spatter, partially smudged. Open Subtitles ارتشاش متوسط السرعة, ملطخ جزئياً.
    Looks like there's a partial print on one, but it's smudged. Open Subtitles يبدو أن هناك طباعة جانبية على واحدة, ولكن تلطخت تماماً
    These chalk designs on the floor-- they were made before the blood spatter, and they're not smudged at all. Open Subtitles هذه التصاميم على الارضية رسمت قبل رشة الدم ولم تلطخ كليا
    A printer should successfully print a test page without jamming or producing smudged or incomplete copy. UN ينبغي أن تنجح الطابعة في طباعة صفحة اختبار دون تعرقُل ودون إنتاج نسخة ملطخة أو ناقصة.
    Yeah, I ran the prints through the system, but they're smudged. Open Subtitles أجل، لقد بحثت عن البصمة في النظام ولكنها ملطخة.
    Forefinger on the back of the piece wedged in her labia, a smudged thumb on the front. Open Subtitles بصمات سبابة على ظهر الشظية المستقرة في شفتيها، وبصمة إبهام ملطخة في المقدمة
    Most of the prints were smudged, but I got a partial off the plunger. Open Subtitles تم ملطخة معظم المطبوعات، ولكن حصلت على جزئية من المكبس.
    Possibly.It's smudged, so no defining characteristics. Open Subtitles ربما , إنها ملطخة ولا يوجد تعريف للخصائص
    Your lipstick is all smudged, like someone gave you a good one. Open Subtitles أنت ملطخة بأحمر الشفاة. كأن أحد منحك واحدة جيدة.
    I found a smudged print on the tip of the glove finger and clarified it into a partial print. Open Subtitles وجدت بصمة ملطخة على طرف أصبع القفاز و أتضح إنها بصمة جزئية عيد ميلاد سعيد
    The only trouble is, we don't know who it was, or what it was about because our copy got smudged. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة هي ، نحن لا نعرف من كان ، أو ما كان حول لأن لدينا حصلت على نسخة ملطخة.
    This part was smudged, don't worry about that. Open Subtitles هذا الجزء ملطخ لا تهتم به
    Your lipstick is smudged. Open Subtitles و أحمر شِفاهك ملطخ
    Your lipstick smudged. Open Subtitles ان احمر شفاكى ملطخ
    Not only that, due to the rain, the footprints are all smudged. Open Subtitles ليس هذا وحسب، فبسبب الأمطار آثار الأقدام تلطخت تماما
    - Fingernails were smudged when we took the scrapings. Open Subtitles الأظافر تقد تلطخت عندما أخذنا البقايا
    Yes, I see. The ink becomes more and more smudged with each money order. Open Subtitles أجل فهمت , الحبر يصبح أكثر تلطخ شيئاً فشيئاً مع كل طلب أموال
    And then when she finally saw it, it was all smudged, so I had to read it to her. Open Subtitles وبعدها عندما رأتها أخيرا أصبحت ممسوحة بالكامل لذا اضطررت لأن أقرأها عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more