"smuggler" - English Arabic dictionary

    "smuggler" - Translation from English to Arabic

    • مهرب
        
    • المهربين
        
    • المهرب
        
    • مهرّب
        
    • مُهرب
        
    • تهريب
        
    • مهربة
        
    • المهرّب
        
    • مهربا
        
    • التهريب
        
    • مهرباً
        
    • مهربنا
        
    • مُهرّب
        
    • مهربك
        
    • ومهرب
        
    Earlier this year, a smuggler was arrested in Georgia. UN وفي أوائل هذا العام، أُعتقل مهرب في جورجيا.
    Your skill as an international smuggler has made you quite valuable. Open Subtitles المهارات الخاصة بك كما مهرب دولي وقد جعلك قيما للغاية.
    I'm a badass drug smuggler, and that's what you wanna know? Open Subtitles أنا مهرب مخدرات خطر جداً, وهذا هو الذي تريدين معرفته؟
    You think the smuggler is using Marjorie Lin's body? Open Subtitles كنت أعتقد أن المهربين يستخدم الجسم مارجوري لين؟
    The smuggler may be a national of Uzbekistan, a foreign national or a stateless person aged 16 years or over. UN وقد يكون المهرب من مواطني أوزبكستان أو مواطنا أجنبيا أو شخصا عديم الجنسية يبلغ من العمر 16 عاما أو أكثر.
    They assisted her in obtaining her passport from her family and through a smuggler she travelled to Dubai and then to Colombia. UN وساعدوها في الحصول على جواز سفرها من أسرتها وتمكنت بواسطة مهرّب من السفر إلى دبي ومنها إلى كولومبيا.
    What if I win, and I don't want to be a smuggler? Open Subtitles ماذا يحدث إذا فزت , ولم أكن أريد أن أصبح مُهرب
    He could've been some local fisherman or drug smuggler or anyone. Open Subtitles يمكن إن يكون صيّاد محلي أو مهرب مخدرات,أو أي شخص
    With the help of a smuggler the author left the Islamic Republic of Iran illegally via the Kurdish mountains to Turkey. UN وتمكن صاحب البلاغ بمساعدة مهرب من مغادرة إيران بصورة غير مشروعة عبر الجبال الكردية إلى تركيا.
    A smuggler brought him to the border, and from there he went to Sweden by train and car. UN ونقله مهرب إلى الحدود، فقصد السويد بواسطة القطار والسيارة.
    As a result of this clash, one smuggler named Farhad Faraj Ahmad was killed and a Kalashnikov as well as some ammunition remained behind. UN ونتيجة لذلك الاشتباك، قُتل مهرب يُدعى فرهد فرج أحمد وخلﱠف المهربون وراءهم مدفعا من طراز كلاشينكوف وبعض الذخيرة.
    As a result of the meetings referred to above, the most notorious smuggler in Montenegro has been arrested and the Chief of Police in Nikšić has been replaced. UN ونتيجة للاجتماعين المشار إليهما أعلاه، ألقي القبض على أشهر مهرب في الجبل اﻷسود، وتم تغيير رئيس الشرطة في نيكستش.
    The Turks have him pegged as a smuggler... weapons and women. Open Subtitles أنا أتفق مع ذلك الأتراك قدروه على كونه مهرب الأسلحة و النساء
    The same sources also singled out Jean Népomuscène Ndagijimana as a key smuggler. UN وأشارت المصادر نفسها أيضا إلى جان نيبوموسين نداجيجيمانا باعتباره واحدا من المهربين الرئيسيين.
    I was a crabber's son, then I was a smuggler. Open Subtitles أنا كان ابن crabber و ثم كنت أحد المهربين.
    Major Gakwaya then handed the smuggler over to Congolese security services, together with the declaration of the Officier. UN ثم قام الرائد غاكوايا بتسليم المهرب إلى الدوائر الأمنية الكونغولية، وسَلّم معه بيان الضابط.
    The observer suggested that the smuggler turn himself in to the police at the border crossing point, which he did. UN وطلب المراقب إلى المهرب أن يسلم نفسه إلى الشرطة في نقطة العبور الحدودية، فامتثل اﻷمر.
    They assisted her in obtaining her passport from her family and through a smuggler she travelled to Dubai and then to Colombia. UN وساعدوها في الحصول على جواز سفرها من أسرتها وتمكنت بواسطة مهرّب من السفر إلى دبي ومنها إلى كولومبيا.
    International weapons dealer, a smuggler, a jack of almost every illicit trade one might imagine. Open Subtitles تاجر أسلحة دولية ، مُهرب له رابط بجميع أشكال التجارة الغير قانونية التي قد يتصورها أى شخص
    Diamond smuggler, aspiring kleptocrat seemed like, uh, your kind of guy. Open Subtitles تهريب ألماس ، ونصّابين فقد بدا وكأنّه نوعكِ من الرجال
    Unless Jill's a heroin smuggler, it's never gonna be a fair fight. Open Subtitles ما لم تكن جيل مهربة هيروين لن تكون أبدا مواجهة عادلة
    She advised the smuggler that she did not wish to stay in Colombia and therefore travelled to Turkey, Greece, Spain, Jamaica, Mexico and then Canada. UN وأخبرت المهرّب أنها لا تودّ البقاء في كولومبيا، ولذلك سافرت إلى تركيا فاليونان فإسبانيا فجامايكا فالمكسيك ثم كندا.
    What if some smuggler's gonna get a big payday by shipping something incredibly dangerous? Open Subtitles ماذا لو أن مهربا سيحصل على مبلغ كبير مقابل شحنه لشيء في غاية الخطورة؟
    I trust you've not forgotten your smuggler's tricks. Open Subtitles متاكد انك لم تنسى مهارات التهريب التي تعرفها
    As the political situation worsened, he paid a smuggler to arrange departure from Bangladesh. UN ولما تدهورت الأوضاع السياسية استأجر مهرباً كي يتخذ ترتيبات رحيله عن بنغلاديش.
    So, our smuggler is passed by unnoticed by the policeman. Open Subtitles و لذك فإن مهربنا قد مَر دون أن يُلاحظ من قبل الشرطة
    I did, yeah. Well, what I meant was I know a smuggler who knows a shortcut through the Wall. Open Subtitles أنا كذلك، ما عنيته أنّي أعرف مُهرّب يعرف طريقًا مُختصر عبر السور
    This guy's not your typical smuggler. Open Subtitles إنه ليس مهربك المثالي. هل لاحظتِ الكوب؟
    You all know Joe Gillis, the famous screenwriter, uranium smuggler, and Black Dahlia suspect. Open Subtitles جميعكم تعرفون جو غيليز كاتب النصوص السينمائية المشهور ومهرب اليورانيوم ومشتبه به في قتل داليا السوداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more