"so anyway" - Translation from English to Arabic

    • لذا على أية حال
        
    • على أى حال
        
    • بأي حال
        
    • لذا على أي حال
        
    • على أيّ حال
        
    • لذا على أيّة حال
        
    • اذاً على اياّ حال
        
    • إذاً على أيّة حال
        
    • علي اية حال
        
    So anyway, we're gonna go meet with the judge tomorrow. Open Subtitles لذا على أية حال, سنذهب للقاء القاضي غداً
    And I know it was hard being away from the grandkids, So anyway, I'm sorry and I'll try to be more considerate in the future. Open Subtitles وأعلم أنه كان صعباً أن تبقوا بعيداً عن الأحفاد لذا, على أية حال, أنا آسف وسأحاول أن أكون أكثر مراعاة في المستقبل
    So anyway, I married the SOB. I had it all planned out. Open Subtitles على أى حال ، لقد تزوجت هذا لقد قمت بالتخطيط لذلك
    So anyway, I've really been into street art lately. Open Subtitles لذا بأي حال كنت في شارع الفن مؤخراً
    So anyway, for those who haven't been, they're natural springs, and they're hot and they're incredible, and it's part of the culture. Open Subtitles لذا على أي حال, للذين لم يكونوا هناك إنهم ينابيع طبيعية وهم ساخنين وهم لا يصدقون وهم جزء من الثقافة
    Right. So, anyway, that's all the info I have. Open Subtitles صحيح,لذا,على أيّ حال,تلك هي كل المعلومات التي لديّ
    So, anyway, I thought after dinner we could go to a club. Open Subtitles .. لذا .. على أيّة حال فكرت أن نذهب بعد العشاء إلى أيّ ملهى
    So, anyway, I says, "Forget the dental plan, forget sick leave. Open Subtitles لذا على أية حال .. قلت : انسى خطة الأسنان أنسى الإجازة المرضية , أريد فقط سور حديدي
    So, anyway, I was checking to see if there was any kind of unusual emergency activity in the area. Open Subtitles لذا, على أية حال لقد كنتُ أتفحص لرؤية إن كان هنالك نشاطات طوارئية في المنطقة
    ...So anyway, to make a long story short, turns out I have an unusually firm cervix. Open Subtitles لذا على أية حال , لإختصار قصة طويلة.. اتضح ان لديّ عنق مهبل مُشكل بشكل غير معتاد
    Um, So anyway, we're on our way, but I just wanted to let you know we're gonna probably be pretty late. Open Subtitles لذا على أية حال ، نحن في طريقنا ، لكنني أردت أن أخبركِ فحسب بإننا ربما سنتأخر كثيراً
    So anyway, we've got to bring in some fans. We got to replace some beams. Open Subtitles لذا على أية حال ، إضطررنا لجلب بعض الأنصار كذلك إضطررنا لإستبدال بعض الأعمدة
    So anyway, what did you do when you caught him with the bim? Open Subtitles لذا على أية حال , ماذا فعلتِ عندما أمسكتيه معها ؟
    So anyway, I see him every day in the cafeteria, and I thought, screw it, I'm just gonna give him my number. Open Subtitles على أى حال أراه يوميا بالكافيتريا وأقول فى نفسى.اللعنة سأعطيه رقمى فحسب
    So anyway, do you remember that ticket I bought at the office raffle? Open Subtitles على أى حال أتذكرين بطاقة اليانصيب؟ التي اشتريتها
    My ex-girlfriend gave me this shirt. So, anyway, he's at the department store the next day trying to return the thing... Open Subtitles صديقتى السابقة اعطتنى هذا القميص اذا ، على أى حال هو فى المحل اليوم التالى
    So anyway, Ruthie retires and I go in to say good-bye and I look at the board and the quote is still there. Open Subtitles بأي حال تقاعدت وذهبت لوداعها ونظرت للوح ومازالت العبارة
    So, anyway, we were going through this tunnel, right? Open Subtitles إذا بأي حال , نحن متجهين إلى النفق ,صحيح؟
    So, anyway, there I was, still trying to be cool on my second day at NSA. Open Subtitles لذا على أي حال.ها أنا ذا كنت أحاول أن أكون هادئ في يومي الثاني في الأمن القومي
    So, anyway, I'm in advertising. Open Subtitles لذا, على أي حال, أنا أعمل في مجال الإعلانات
    It means you're gonna die in a day or So anyway. Open Subtitles يعني أنّك ستموت بعد يوم أو أكثر على أيّ حال
    So anyway, I made her laugh, she rode off happy. Open Subtitles لذا على أيّة حال ، جعلتها تضحك وركبت درّاجتها وهي سعيدة
    So anyway, now that we're getting married, Open Subtitles اذاً على اياّ حال , الان و نحن على وشك الزواج
    So anyway, if you think about it "manure" is not really that bad a word. Open Subtitles إذاً على أيّة حال, لو فكرتي حولها... مانيوير" "=سماد" حقاً"... ليست بالكلمة السيئة
    So anyway, uh, you think maybe you'd like to go get some lunch later? Open Subtitles علي اية حال , هل تودي ان تتناولي الغذاء الحقا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more