"so boring" - Translation from English to Arabic

    • ممل جدا
        
    • مملة جدا
        
    • ممل للغاية
        
    • مملة جداً
        
    • مملة للغاية
        
    • مملُّ جداً
        
    • مملّ جداً
        
    • مملاً جداً
        
    • مملّ جدا
        
    • مملا جدا
        
    • ممله جدا
        
    • مملون جداً
        
    • مُملة جداً
        
    • مضجر جداً
        
    • مضجر للغاية
        
    Small scale drifting is so boring, there is no going back now. Open Subtitles كثرة الكلام بلا معنى شيء ممل جدا ليس هناك عودة الآن
    If you hadn't been so secret, Adolfo might not be so boring. Open Subtitles إذا لم يكن سريا جدا، أدولفو قد لا تكون مملة جدا.
    I can't go back. It's so boring. Open Subtitles لا أستطيع سماع ذلك من جديد إنه ممل للغاية
    Her proposal for the eye campaignwas so boring. I think she's history. Open Subtitles كانت حملتها للعين مملة جداً أعتقد أنها أصبحت في فعل كان
    Pool is so boring. It's so much standing around. Open Subtitles البلياردو مملة للغاية فهي تحتوي على الكثير من الوقوف
    This is so boring. Open Subtitles هذا مملُّ جداً.
    Everyone is so boring and suburban. Open Subtitles الجميع مملّ جداً ومن ساكني الضواحي
    Oh, so boring. (FABRIC RIPS) Trim those nails, Smithers. Open Subtitles هذا ممل جدا قلم تلك الأظافر يا سميذرز
    He never comes dancing. He's so boring sometimes. Open Subtitles انه لا يأتي أبدا للرقص انه ممل جدا في بعض الأحيان
    I nodded off, like, twice because he's so boring and he's making this huge thing out of it. Open Subtitles لقد حنيت رأسي مرتين تقريبا لأنه ممل جدا كما أنه يكبر المشكلة بلا داعي
    Half the documents I get I put right into the shredder because they're so boring. Open Subtitles نصف المستندات التي تأتيني اضعها في قطاعة الورق لانها مملة جدا
    I mean, all the stuff that you think is so boring about me. Open Subtitles أعني، كل الأشياء التي تعتقد أنها غير مملة جدا عني.
    Good, because, you know, tonight's been so boring. Open Subtitles جيد، لأن.. ، تعرف، اللّيلة كانت مملة جدا.
    Yes, but peeing is so boring, and I don't want to miss anything. Open Subtitles أجل، لكن التبول ممل للغاية ولا أريد أن أفوت أي شيء
    If you're wondering, in the office is so boring without you. Call me, okay? Open Subtitles على أي حال , إن كنتِ تتسائلن المكتب ممل للغاية من دونك اتصلي بي حسناً
    Am I so boring or is everyone in this family that self-involved? Open Subtitles هل انا مملة جداً او ان الجميع في هذه العائلة هم بتلك الانانية ؟
    you always talk about how english is so boring. Open Subtitles إنك تتحدث دوماً عن كم أن اللغة الإنجليزية مملة للغاية
    Boo this is so boring. Open Subtitles بوو هذا مملُّ جداً
    - Come on, it's so boring! Open Subtitles ـ هيا، هذا مملّ جداً
    Ballet can be so boring... Open Subtitles الباليه يمكن أن يكون مملاً جداً
    IT'S so boring UP THERE WITH LOIS AND SUPERMAN. Open Subtitles هو مملّ جدا فوق هناك مع لويس والسوبرمان.
    Oh, God, this has got so boring! Open Subtitles ياإلهي اصبح هذا مملا جدا
    The costumes are so boring, I figured I'd surprise her with something pretty spectacular. Open Subtitles -أن ملابسها ممله جدا ً أعتقد أنى سوف أفاجأها -بهذا الشىء المدهش جدا ً
    A whole lot of'em. I've always found babies to be so boring, but freak babies... oh... Open Subtitles الكثير منهم لطلما رايت ان الاطفال مملون جداً
    Oh, i know because he's a party pooper. He's so boring. Open Subtitles هذا لإن الحفلة اللعينة مُملة جداً.
    I know, I know. This is so boring! Open Subtitles أعلم ، أعلم هذا أمرُ مضجر جداً.
    It's so boring. Sounds like someone's cousin. Open Subtitles إنه مضجر للغاية يبدو وكأنني قريبٌ لأحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more