And, um, tears are kinda the rule around here rather than the exception, So don't hold back. | Open Subtitles | والدموعُ نوعًا ما هي عادةٌ هنا أكثر من أنها شيء تمّ استثنائه، لذا لا تحبُسيها. |
That's an enormous responsibility, So don't call me names. | Open Subtitles | هذه مسؤولية هائلة لذا لا تصفيني بألفاظ مهينة |
So don't take it personally. You just have to be patient. | Open Subtitles | لذا لا تعتبر الأمر شخصياً، وعليك أن تكون صبوراً فحسب. |
If there is anyone that knows the way out of this hellhole, it's you, So don't even try to play games with me. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص أن يعرف السبيل للخروج من هذا فوضويا، هو أنت، لذلك لا حتى محاولة للعب مباريات معي. |
I only brought first class gals, So don't worry. | Open Subtitles | أحضرت فتيات من الدرجة الأولى فلا داعي للقلق. |
That's an enormous responsibility, So don't call me names. | Open Subtitles | هذه مسؤولية هائلة لذا لا تصفيني بألفاظ مهينة |
So don't feel the need to over tip because we're friends. | Open Subtitles | لذا لا تشعر بأنّك بحاجة لإعطائي بقشيشا زائدا لأنّنا أصدقاء |
Remember, it's for the school newspaper, So don't look, like, weird. | Open Subtitles | تذكروا أنها من أجل جريدة المدرسة لذا لا تبدوا، غريبين |
So don't believe that crock of defense I spun in court. | Open Subtitles | لذا لا تظن بأن ما حدث في المحكمة موطن ضعف |
So don't expect nothing more than a sunburn out of me today. | Open Subtitles | لذا لا تتوقعوا أي شيء أكثر من سفعة شمس مني اليوم |
So, don't go fucking around on him. You hear me? | Open Subtitles | من بعدي لذا لا تقومي بخيانته مع آخرين، أتسمعينني؟ |
If I cut them any sooner, they'll know, So don't go in until I give the signal. | Open Subtitles | إذا قطعتهم بوقت أبكر من ذلك، سوف يعلمون لذا لا تدخل حتى أحصل على الإشارة |
So don't tell me things don't get better over time. | Open Subtitles | لذا لا تخبرنى أن الأمور لا تتحسن مع الوقت. |
So don't worry about it. I'm gonna get right on it. | Open Subtitles | لذا لا تقلقي من ذلك سأُدخل نفسي في هذا الموضوع |
You're a terrible liar, So don't make me do it again. | Open Subtitles | أنت كاذبة رهيبة، لذلك لا تجعليني أفعل ذلك مرة أخرى |
This requires a proper celebration, So don't think that this counts. | Open Subtitles | وهذا يتطلب الاحتفال السليم، لذلك لا أعتقد أن هذه التهم. |
Yeah, don't forget i have that dinner tonight so, don't wait up. | Open Subtitles | نعم، لا تنسى لدي ذلك العشاء الليلة لذلك لا تجعليني أنتظر |
You didn't deserve any of that shit, So don't take it on. | Open Subtitles | أنت لا تستحقين هذه الأشياء السيئة , فلا تحمليها في صدرك |
I saved your life, So don't talk to me about gratitude. | Open Subtitles | انني انقذت حياتك ، حتى لا يتحدثون الي عن الامتنان. |
So don't bother looking for them or anything, you know. | Open Subtitles | كذلك لا يتضايق بحث عنهم أو أيّ شيء، تعرف. |
Each discipline fields a team, and the mentors will be watching, So don't screw this up for me. | Open Subtitles | كل فريق له حقول مخصصة والمعلمين سوف يراقبون إذا لا تقم بإخفاق الامر من اجلي |
So don't pop any if you want to go home. | Open Subtitles | إذن لا تفعل إن كنت تريد الذهاب إلى البيت |
Yeah. So don't go blaming'the move. The move works. | Open Subtitles | نعم، إذاً لا تلقي باللوم على الحركات الحركات تعمل |
He's my boyfriend, So don't you dare try making eyes at him | Open Subtitles | انه حبيبي ، لهذا لا تتجرؤا و تحاول وضع اعينكن عليه |
But I haven't decided yet, So don't get too excited about throwing me a going away party. | Open Subtitles | لكنني لم أقرر بعد اذا لا تتحمس كثيراً في التخلص مني سريعاً |
The sooner we find the stuff, the sooner we're going to find this kid, So don't be afraid to get your hands dirty. | Open Subtitles | كلما قل الوقت الذى نجد به الاغراض, كلما كنا اسرع فى انقاذ الطفل اذن لا تخافوا من ان تتسخ ايديكم |
So don't look back, leave it all in the past | Open Subtitles | إذًا لا تنظري للوراء، اتركِ كلّ ذلك في الماضي |
♪ So don't play with me ♪ | Open Subtitles | *لذا إياكِ أن تتلاعبي بي* |
So, don't feel sorry to me, and go see Soo Yeon. | Open Subtitles | بالتالى لا تشعر بالاسف تجاهى و قابلى سو يون ؟ |
So don't address the core issue, just put a temporary band-aid on it? | Open Subtitles | اذاً لا تعالج المشكلة الاساسية فقط ضع ضمادة مؤقتة عليها . |