- People give up their Fingerprints so easily nowadays? | Open Subtitles | الناس يعطون بصماتهم بسهولة هذه الايام ,اليس كذلك؟ |
That horse doesn't usually take so easily to strangers. | Open Subtitles | هذا الحصان لا يتصرف عادة بسهولة مع الغرباء |
Life can so easily degenerate into something sordid and vulgar. | Open Subtitles | الحياة يمكن أن تتحول بسهولة إلى شيء السور والمبتذلة. |
I wasn't going to let them get off so easily. | Open Subtitles | لم أكن لأتركهم لكي ينسوا الموضوع بهذه السهولة البالغه. |
Child, Relationships cannot be made and broken off so easily | Open Subtitles | طفلتي , العلاقات لايمكن أن تقام وتقطع بهذه السهولة |
Not so secret, if ye found me so easily. | Open Subtitles | ليس سري للغاية بما أنك أستطعتِ أيجادي بسهوله |
Why be poor when you could so easily be very rich? | Open Subtitles | لم تكوني فقيرة بينما تستطيعين بسهولة أن تكوني غنية جداً؟ |
It's a pity you autobots die so easily or I might have a sense of satisfaction now. | Open Subtitles | انه مؤسف انكم ايها الاوتوبوتس تموتون بسهولة او قد يكون لى حس من الشفقة الان |
You were not to come down so easily or so soon. | Open Subtitles | أنت لم تكن لينزل بسهولة أو في وقت قريب جدا. |
I'm unwilling to let him off so easily too. | Open Subtitles | ..أنا غير راغب لتركه يمر ذلك بسهولة أيضاً |
Can he truly absolve us of sins so easily? | Open Subtitles | أيستطيع حقّا أن يخلّصنا من ذنوبنا بسهولة تامة؟ |
A healthy man like you can't die so easily. | Open Subtitles | رجل يتمتّع بصحّة جيّدة مثلك لَن يمت بسهولة. |
No, I don't think spies should be let off so easily. | Open Subtitles | لا ، لا اعتقد ان الجواسيس ينبغي أن يحرروا بسهولة |
I can't get my head around the fact that Steadman went so easily, took it lying down. | Open Subtitles | لا أستطيع الحصول على رأسي حول حقيقة ذهبت أن ستيدمان بسهولة ، استغرق الأمر الاستلقاء. |
Such detailed information, how could it be so easily accessed? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أننا وجدنا معلومات كثيرة و بسهولة ؟ |
The gravest problem is that national infrastructure was hacked into so easily. | Open Subtitles | .إن أخطر مشكلة هي أن البنية التحتية الوطنية .قد اُختُرقت بسهولة |
I didn't expect to get into this place so easily. | Open Subtitles | لم أتوقع أنني سأدخل إلى هذا المكان بهذه السهولة |
Don't you think if we could've busted Pramuk so easily... we would've done it a long time ago? | Open Subtitles | ألا تعتقد إذا كان بإمكاننا القبض على براموك بهذه السهولة كنا قد فعلناها منذ وقت طويل؟ |
The G—21 perhaps should not agree so easily. | UN | ربما ينبغي لمجموعة اﻟ ١٢ ألا توافق بهذه السهولة. |
What-what I find offensive is that you think the judge could be so easily manipulated. | Open Subtitles | والتي اجدها مهينه بصراحه وتعتقد ان القاضي يتلاعب به بسهوله |
Why should slackers like you be given 10 million so easily? | Open Subtitles | لماذا يحبونك الكسالى هل ستمنح 10 ملايين بهذه السهوله ؟ |
So have the courage to face your own sin before you cite mine so easily. | Open Subtitles | فتحلى بالشجاعة لتواجه إثمك قبل أن تذكر إثمي بكل سهولة |
You're not gonna get my clothes off so easily this time, mister. | Open Subtitles | لن تستطيع خلع ملابسي بتلك السهولة الآن يا سيّد |
The other elements came so easily to me. | Open Subtitles | العناصر الأخرى أتت بغاية السهولة بالنسبة لي |
After a while the trauma, that little crack that happens so easily, makes it see things that aren't there. | Open Subtitles | بعد فترة الإصابة ذلك الشرخ البسيط الذي يحدث بمنتهى السهولة يجعل الشخص يرى أشياء غير موجودة |
People give up so easily these days. | Open Subtitles | الناس يستسلمون بسهولةٍ هذه الأيام |
A man of higher principle, not so easily distracted. | Open Subtitles | رجل مبادئ عليا، ليس من السهولة صرف انتباهه |