"so easy" - Translation from English to Arabic

    • السهل جدا
        
    • من السهل
        
    • بسهولة
        
    • سهل جدا
        
    • سهل جداً
        
    • بهذه السهولة
        
    • سهلاً جداً
        
    • السهل جداً
        
    • سهل للغاية
        
    • سهلاً للغاية
        
    • بتلك السهولة
        
    • سهلة جدا
        
    • بغاية السهولة
        
    • غاية السهولة
        
    • سهلا جدا
        
    Okay, that's not gonna be so easy to put together. Open Subtitles حسنا، هذا ليس سيصبح من السهل جدا لوضع معا.
    And I beg you to remember those words so easy to forget: Open Subtitles وأرجو منك أن تتذكر تلك الكلمات من السهل جدا أن ننسى:
    So it is certainly not so easy to address these kinds of things already before that is the case. UN ومن ثم من المؤكد أنه ليس من السهل تناول هذا النوع من المسائل قبل أن يتم ذلك.
    I get pregnant so easy, like you could probably get me pregnant. Open Subtitles أحمل بسهولة جداً ، حتى أنكم . يُحتمل أن تجعلونى أحمل
    Yeah. Admission here is so easy. Get her out of here. Open Subtitles نعم. القبول هنا سهل جدا. احصل عليها للخروج من هنا.
    It really is just so easy for you to hurt my feelings, isn't it? Open Subtitles أنه سهل جداً بالنسبة لكِ لكي تجرحي مشاعري, أليس كذلك؟
    I would never have believed it would have been so easy. Open Subtitles و لكنني لم أعتقد أبداً أن الأشياء ستكون بهذه السهولة
    Now that we're here... it would be so easy. Open Subtitles وبما أننا الآن هنا سيكون الأمر سهلاً جداً
    It's so easy for these youngsters to think they're something when it's obvious that they're actually nothing. Open Subtitles من السهل جداً أن يشعر أولئك الشبيبة بالغرور. لكنهم سرعان ما سيكتشفون أنهم لا شيء
    It's just so easy to be wicked without knowing it, isn't it? Open Subtitles من السهل جدا أن تبدو مزعجا دون أن تعلم أليس كذلك?
    I'm not gonna be so easy to put down, joe. Open Subtitles أنا لا ستعمل يكون من السهل جدا لاخماد، جو.
    Turns out it's not so easy to start your own firm. Open Subtitles اتضح أنه ليس من السهل جدا أن تبدأ شركتِكَ الخاصةِ
    And one of these lies,that's so easy to spin out of control. Open Subtitles وواحدة من تلك الاكاذيب بسهولة جدا يمكن ان تخرج عن السيطرة
    Yes, but what made them so easy to corrupt? Open Subtitles أجل، لكن من الذي جعلهم بسهولة أن يفسدوا؟
    But this is so easy, it just doesn't feel right. Open Subtitles لكنه سهل جدا بحيث أنه لا يبدو لي الصواب
    Well, if it's so easy, why aren't YOU a rich man(? ) Open Subtitles حسناً ، لو ذلك سهل جداً لماذا لم تصبح رجلاً غنياً ؟
    You see, it's not so easy getting back in the ring, especially with the one that knocked you out in the first place. Open Subtitles أترين ؟ ، إنه ليس بهذه السهولة أبداً أن تعود الأمور لنصابها خاصة مع الشخص الذى هجرك من حياته بالمقام الأول
    It was so easy. Then I heard about what happened to those guys, and I... Open Subtitles كان الأمر سهلاً جداً ثم سمعت ما حدث لهؤلاء الشبان
    That's why it was so easy for us to trace the hack and the e-mails back to his computer. Open Subtitles لهذا السبب كان من السهل جداً بالنسبة لنا تتبع الأختراق و البريد الألكتروني رجوعاً الى كومبيوتره
    Oh, it would be so easy, man. I'm happy for you. Open Subtitles سيكون هذا سهل للغاية يا رجل أنا سعيد من أجلك
    You make being a dad look so easy, hard to remember you as a football player. Open Subtitles ، لقد جعلت من الأبوة أمراً يبدو سهلاً للغاية من الصعب تذكرك كلاعب كرة قدم
    That beacon we found... that you found so easy? Open Subtitles جهاز الإستغاثة ذلك الذي وجدته أنت بتلك السهولة
    She did keep wanting to talk about our exes, and all I thought was, you know what, she's so easy to talk to. Open Subtitles فعلت إبقاء الرغبة في الحديث عن إإكسس لدينا، وكل ما فكرت به كان تعرفون ماذا، انها سهلة جدا للتحدث.
    ♪ It gets so easy to be someone else ♪ Open Subtitles ♪ يصيّر ادّعائي بكوني شخص آخر بغاية السهولة
    Not so easy now, is it? Open Subtitles الأمر ليس في غاية السهولة الأن، أليس كذلك؟
    I'm afraid finding her won't be so easy. Open Subtitles أخشى بأن أيجادها لن يكون سهلا جدا لكن ما الذي يفترض أن أقوم به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more