"so far away" - Translation from English to Arabic

    • بعيدة جداً
        
    • بعيدا جدا
        
    • بعيداً جداً
        
    • بعيدة جدا
        
    • بعيد جداً
        
    • حتى الآن بعيدا
        
    • بعيد جدا
        
    • بعيد للغاية
        
    • بعيدة للغاية
        
    • حتى الآن بعيداً
        
    • بعيد جدًا
        
    • بعيد جدآ
        
    • بعيدًا جدًا
        
    • بعيدٌ للغاية
        
    • غائبَ حتى الآن
        
    The stars are so far away that interstellar travel is impractical... unless we can go faster than light speed... but that's an obstacle. Open Subtitles لكن النجوم بعيدة جداً عنا بحيث لا نستطيع الوصول إليها عملياً إلا اذا إستطعنا السفر أسرع من الضوء لكن هناك مشكلة
    Now, the nuke travels so fast that within seconds, it'll be so far away from the sub that the sub's computer system will no longer control it. Open Subtitles أنه سوف يكون بعيدا جدا من الباطن أن نظام الكمبيوتر الفرعية سوف لم تعد تسيطر عليه.
    You can't be so far away from her, not even part-time. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون بعيداً جداً عنها، ولا حتى بدوام جزئي
    Girl, you're so far away I need a passport to reach you. Open Subtitles يا فتاة، أنتي بعيدة جدا لدرجة أنني أحتاج لجواز للوصول إليك.
    Mom will really need my help if we're moving so far away. Open Subtitles أمّي بحاجة لمساعدتي حقاً إذا كنا سننتقل إلى مكان بعيد جداً.
    Soon we'll be so far away from here they'll never find us. Open Subtitles قريبا سنكون حتى الآن بعيدا عن هنا أنها لن تجد منا.
    The future benefit only looks small due to discounting, because it is so far away. UN وهذه الأرباح المستقبلية تبدو ضئيلة لا لشيء إلا لأنها تقارن بحجم الخصم ولأن موعد قطافها بعيد جدا.
    When he feels so far away? Open Subtitles بينما هو يشعر أنه بعيد للغاية ؟
    They're so far away and their light takes so long to reach us all we ever see of stars are their old photographs. Open Subtitles ..إنها بعيدة للغاية ..وضوؤها يأخذ وقتاً طويلاً كي يصلنا كل ما نراه من النجوم هو صورها القديمة
    And so far away from my mama and daddy, but it would have been a terrible sin against everything my daddy taught me. Open Subtitles بعيدة جداً عن أمي وأبي، ولكان ذنباً كبيراً ضد كل شيء علمني إياه أبي
    So close, and yet so far away. Open Subtitles كنتِ قريبة جداً و الآن أصبحتِ بعيدة جداً
    She can't stand that her little angel is now independent and so far away from her. Open Subtitles لا تتحمل ملاكها الصغير اصبح مستقلاً و بعيدة جداً .. بعيداً عنها.
    No, I don't want to live so far away. Open Subtitles لا، أنا لا أريد أن أعيش بعيدا جدا.
    I sat not far from this place and wept into the waters that carried me so far away. Open Subtitles جلست غير بعيد عن هذا المكان وبكى في مياه الذي حملني بعيدا جدا.
    She went off at exit 19, that's not so far away. Open Subtitles لقد ذهبت باتجاه آخر المخروج 19 ليس بعيدا جدا
    She's taking me so far away that even the Overlords haven't seen them. Open Subtitles تأخذنى بعيداً جداً لدرجة أن الأسياد أنفسهم لم يروا تلك الأماكن
    But I will be so far away. And I want to be only yours. Open Subtitles لكني سأكون بعيداً جداً وارغب بأن اكون لك وحدك
    Tell me, Mr Venables, why did you come to live in Much Deeping, so far away from everything? Open Subtitles اخبرنى يا سيد فينابل لماذا اتيت للعيش فى متش ديبينج رغم انها بعيدة جدا عن كل شئ ؟
    Because they are so far away and they are still so brilliant they must involve an enormous amount of power. Open Subtitles لأنها بعيدة جدا ولأنها ما زالت براقة فلابد أنها تحتوي على كمية هائلة من الطاقة
    Some of them are so far away that they've died before the light even reaches us. Open Subtitles بعض منها بعيد جداً وانعدم بريقهم قبل أن يصلنا النور
    It's so far away that Duncan went through puberty on the plane. Open Subtitles حق. حتى الآن بعيدا أن دنكان ذهبت من خلال سن البلوغ على متن الطائرة.
    Just so far away, it might as well be Idaho. (Clears throat) Broken hearts are no picnic. Open Subtitles هذا بعيد جدا , قد تكون حتي في ولاية ايداهوا القلوب المكسورة ليست نزهة
    - I fear for father so far away. Open Subtitles أنا آخاف على أبي، فإنه بعيد للغاية
    Yet most stars are so far away, their light takes hundreds, thousands, millions, even billions of years to reach us. Open Subtitles لكن أغلب النجوم بعيدة للغاية وتستغرق أضواؤها مئات وآلاف وملايين وحتى بلايين السنوات حتى تصل إلينا
    I would hate to have my daughters so far away. Open Subtitles أنا أَكْرهُ أَنْ يَكُونَ عِنْدي بناتُي حتى الآن بعيداً.
    They live so far away, I'm never gonnasee him anymore. Open Subtitles يعيشون في مكان بعيد جدًا ولن أراه بعد الآن
    Why are we parking so far away? Open Subtitles لماذا ركنت السيارة بعيد جدآ ؟
    Why were the two of you meeting so far away from school... Open Subtitles لمَ تقابلتما بعيدًا جدًا عن المدرسة..
    So far, so far away from home... Open Subtitles * بعيدٌ للغاية، بعيدٌ للغاية عن موطني *
    # Why wait? Tomorrow can be so far away Open Subtitles لماذا يَنتظرُ غداً يُمكنُ أَنْ يَكُونَ غائبَ حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more