"so heavy" - Translation from English to Arabic

    • ثقيلة جدا
        
    • ثقيل جداً
        
    • ثقيلة جداً
        
    • ثقيل جدا
        
    • ثقيل جدًا
        
    • ثقيل للغاية
        
    • ثقيلة جدًا
        
    • ثقيلة للغاية
        
    • وثقيل جدا
        
    • ثقيلاً جداً
        
    • ثقيلاً للغاية
        
    • الثقيل جداً
        
    • ثقيله جداً
        
    Just wondering what we're walking into, you coming strapped so heavy. Open Subtitles أتساءل فقط ما نقوم المشي في، أنت قادم مربوطة ثقيلة جدا.
    They say the weight of her crimes was so heavy that it will take her centuries to pay her debt to society. Open Subtitles يقولون وزن جرائم لها كانت ثقيلة جدا ان الامر سيستغرق لها قرون لدفع الديون لها في المجتمع.
    Something so heavy and impossible to move, you have to wonder if he meant it as a way to keep her bound to him. Open Subtitles شيء ثقيل جداً ونقله مستحيل يجب ان تتخيل اذا كان يقصد بذلك كطريقة لإبقاءها حوله
    Why you live on the top floor? It's so heavy. Open Subtitles لماذا تسكن في طابق علوي , إنها ثقيلة جداً
    Oh, my God, you're so heavy. Open Subtitles يا إلهي، أنت ثقيل جدا.
    -I had no idea it was so heavy. Open Subtitles لم يكن لدي أدنى فكرة أنها ستكون ثقيلة جدا
    The machines were so heavy, the floor caved in Open Subtitles المكائن كانت ثقيلة جدا لذا فقد حفرت تجويف بالأرضية
    These glaciers, as they moved down our way, they're so heavy, cold and thick that they freeze the ground water... Open Subtitles هذه الأنهار الجليدية, عندما تأتى بإتجاهنا إنها ثقيلة جدا, وباردة وسميك لدرجة أنها تجمد المياه
    I've had it explained to me a hundred times, but I still don't understand how something so big, so heavy... can soar through the sky with such ease. Open Subtitles مئات المرات، لكن لازلت لا أفهم كيف أن شيء كبير جداً، ثقيل جداً...
    Mom, it's so heavy, why'd you bring it? Open Subtitles أمي ، إنه ثقيل جداً لماذا جلبتي هذا ؟
    But it's just so heavy. Open Subtitles لكنه ثقيل جداً.
    so heavy that may remain stuck in my throat. Open Subtitles ثقيلة جداً لدرجة أنها تأبى الخروج من حلقي
    Albatrosses are so heavy that they can only get airborne in places where the wind is strong enough. Open Subtitles طيور القطرس ثقيلة جداً يمكنهم فقط التحليق في الهواء في أماكن حيث الريح قوية بما فيه الكفاية.
    Why is this thing so heavy? Open Subtitles لماذا هذه الاريكة ثقيلة جداً ؟
    Toru's gotten so heavy Open Subtitles أصبح تورو ثقيل جدا.
    You should have told me it was so heavy. Open Subtitles كان عليك إخباري بأنه ثقيل جدًا
    No, I don't think he's cute. You are so heavy. Open Subtitles لا، لا أعتقد بأنهُ لطيف أنت ثقيل للغاية
    A hammer so heavy that no one else can pick it up? I don't think it's heavy. Open Subtitles مطرقة ثقيلة جدًا لا يمكن لأحد آخر أن يحملها ؟ لا أظن أنها ثقيلة
    A dead body is so heavy. Open Subtitles جثة شخص ميت ثقيلة للغاية
    I don't even know how to use it. It's in my way, it's so heavy. Open Subtitles انا حتى لا اعرف كيف استخدمه أنه يعيقني , وثقيل جدا
    It was ever so heavy, sir. It took 3 of them to bring it down the stairs. Open Subtitles كان ثقيلاً جداً, كان من الضروري احضار ثلاثة رجال لإنزاله
    Well, the thing was so heavy, it fell off the first time. Open Subtitles حسنٌ، لقد كان هذا الشيء ثقيلاً للغاية لدرجة أنه سقط في المرة الأولىّ
    Look, sam, no offense, but, uh, what baggage is so heavy, Open Subtitles اسمع يا (سام) , لا أقصد الإساءة , لكن ما الحِمل الثقيل جداً
    Oh. Oh, you're so heavy. I don't know what I'm gonna do. Open Subtitles أنتِ ثقيله جداً لا أعرف ما الذي أعمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more