"so how do" - Translation from English to Arabic

    • إذاً كيف
        
    • إذن كيف
        
    • إذا كيف
        
    • لذا كيف
        
    • فكيف
        
    • اذا كيف
        
    • اذن كيف
        
    • إذًا كيف
        
    • أذن كيف
        
    • اذاً كيف
        
    • لذا كَيفَ
        
    • لذلك كيف
        
    • إذًا أنّى
        
    • حسنا كيف
        
    • لذا هكذا
        
    So how do we know this... water thing is actually dangerous? Open Subtitles إذاً كيف نعرف أن شيء المياة هذا خطير فعلاً ؟
    So how do two scientists have a conversation about all of that that lasts less than 30 seconds? Open Subtitles إذاً كيف بإمكان عالمين إثنين الحظي بمحادثة حول كل هذا في غضون 30 ثانية فحسب ؟
    So... how do you feel about Thai takeout for dinner? Open Subtitles إذن كيف تشعري حيال تناول الطعام التايلاندي لتناول العشاء؟
    Great pep talk! So, how do I get that part? Open Subtitles كلام يبعث النشاط إذا كيف سأحصل على هذا الدور
    So how do you get across the minefield in level nine, then? Open Subtitles لذا كيف تعبر حقل الألغام في المستوى التاسع , أذن ؟
    So, how do I ask her out without asking her out? Open Subtitles فكيف اطلب منها الخروج معي بدون ان اطلب ذلك منها؟
    Okay, okay. So, how do you give a lemon an orgasm? Open Subtitles حسنا , اذا كيف يمكنك ان تعطي الليمونة النشوة ؟
    So how do we get this Evil Bone up and running, huh Open Subtitles إذاً , كيف يمكننا أن نقوم بتفعيل عظمـة الشر تلك ؟
    So, how do theists explain this sudden outburst of new biological information? Open Subtitles إذاً, كيف تفسر النظريات هذا الإنفجار المفاجئ من المعلومات البيوليوجية الجديدة؟
    So, how do we treat her? Um... I guess I would have to take her up to the cath lab. Open Subtitles إذاً, كيف سنعالجها؟ اعتقد بأني سآخذها للأعلى إلى معمل القسطره
    Okay. So how do we get through electronic doors without power? Open Subtitles حسناً، إذن كيف نعبر من خلال أبواب إلكترونيّة بدون كهرباء؟
    So, how do you get your company to run like this? Open Subtitles إذن, كيف يمكن أن تدير مؤسستك بهذا الشكل الناجح ؟
    So how do you feel about wrapping the rest of the presents? Open Subtitles إذن كيف كان شعورك حينما كنت تطوف فى إستراحة الضيوف ؟
    So how do you guys know where to stand anyway? Open Subtitles إذا كيف تعلون يارجال أين تقفون على اية حال؟
    So how do you think it sent a letter සර්ෆරාස්. Open Subtitles إذا كيف عرفتي ان الرسالة اتت من سارفراز ؟
    So how do you expect to pull this off? Open Subtitles لذا كيف أنتَ تتوقع أنكَ ستنجح بهذا الامر؟
    It's not my thing. So, how do you get rid of it if you can't barf? Open Subtitles فكيف تتخلصين من الطعام إذاً إن كنت لا تستطيعين التقيؤ؟
    So how do I know when I'm with the real Danny Bolan? Open Subtitles اذا كيف أستطيع ان أعرف عندما أكون مع داني بولان الحقيقي؟
    So how do we know the unsub Didn't commit more murders Open Subtitles اذن كيف سنعلم ان الجاني لم يرتكب المزيد من الجرائم
    So how do you know I owe $10? Open Subtitles إذًا كيف تعرفين بأنني مدينه بعشرة دولارات؟
    So, how do you think somebody managed to take Jessica Wolf off the property without bein'picked up on one Open Subtitles أذن .. كيف تعتقدين قيام شخص ما من أخذ جيسيكا ولف من الملكية
    CARRIE: So, how do you keep from getting lost down here? Open Subtitles اذاً , كيف تحافظ على الا تضل بالاسفل هنا ؟
    Only there don't happen to be any reports around here of missing kids, So how do you explain that? Open Subtitles لم يصادف و ان كان هناك اي تقرير عن طفل مفقود في المنطقة لذا كَيفَ تُوضّحُ ذلك؟
    Okay, So how do you plan on keeping the President and a dozen other celebrities safe? Open Subtitles حسنا، لذلك كيف تخطط لحفظ رئيس وعشرات غيرهم من المشاهير آمنة؟
    Ok. So how do we find our way out of an alien spacecraft? Open Subtitles إذًا أنّى نجد مخرجنا من سفينة فضائية لغرباء؟
    - Okay, So how do the rest of us get our "get out of jail free" card? Open Subtitles او مدة سجن اقل حسنا, كيف يمكن لبقيتنا ان يحصلوا على تذكرة خروج من السجن؟
    So how do you usually count in your head? Open Subtitles لذا هكذا تَعمَلُ أنت_BAR_ عادة إحصاء في رأسكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more