"so i'm gonna" - Translation from English to Arabic

    • لذلك أنا ستعمل
        
    • لذا سأقوم
        
    • لذا سوف
        
    • لذا سأذهب
        
    • لذا أنا
        
    • لذلك سأقوم
        
    • حتى وأنا ستعمل
        
    • لذلك انا سوف
        
    • ولذلك سوف
        
    • لذا انا
        
    • لذا سأخرج
        
    • لذا سأطلب
        
    • لذا سَيكونُ
        
    • لذا سأبقى
        
    • لذا سأحاول
        
    So I'm gonna go see his son in the psychiatric hospital, Open Subtitles لذلك أنا ستعمل الذهاب لرؤية ابنه في مستشفى للأمراض النفسية،
    Oh, I watched a video of the hagfish producing mucus, So I'm gonna change my answer and eat SpongeBob. Open Subtitles أوه، أنا شاهدت الفيديو من المخاط سمك الجريث إنتاج و لذلك أنا ستعمل تغيير جوابي وأكل سبونجبوب.
    Your sister got herself into a little bit of trouble, and no one here wants to handle it, So I'm gonna handle it. Open Subtitles أختك حصلت نفسها إلى قليلا من المتاعب، ولا أحد هنا يريد أن التعامل مع ، لذلك أنا ستعمل على التعامل معها.
    So I'm gonna stop in maggiano's and get you your favorite. Open Subtitles لذا سأقوم بالتوقف عند محل ميجاينو و اخد طعامك المفضل.
    So I'm gonna let Trent move in with me. Open Subtitles لذا سوف أسمح لـ ترينت للإنتقال للعيش معي
    You work on that. It's after closing, So I'm gonna go see what I can find out. Open Subtitles اعملي علي ذلك , نحن الآن بعد الإغلاق لذا سأذهب لأري ما الذي يمكنني اكتشافه
    Looks like I got stood up, So I'm gonna head out. Open Subtitles يبدو أنني حصلت على واقفا، لذلك أنا ستعمل يخرج.
    But they just killed six of our own, So I'm gonna make damn sure they never see the inside of a courtroom. Open Subtitles لكنهم قد قتلت ستة من جانبنا، لذلك أنا ستعمل تأكد من لعنة أنها لا ترى من داخل قاعة المحكمة.
    So I'm gonna use the Wi-Fi transmitter to send a signal to the shore. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل استخدام الارسال واي فاي لإرسال إشارة إلى الشاطئ.
    So I'm gonna have my detectives run these photos over there, but I'm guessing they're gonna alibi out. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل يكون لي المباحث تشغيل هذه الصور هناك، ولكن أنا على التخمين أنها ستعمل الغيبة بها.
    Okay, well, I'm tired of talking to you old people, So I'm gonna go upstairs. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا تعبت من الحديث معك كبار السن، لذلك أنا ستعمل اصعد.
    Okay, Detective, this next part will be much easier if you're not here, So I'm gonna politely ask you to leave, okay? Open Subtitles حسنا، المخبر، وهذا جزء القادم سيكون أسهل بكثير إذا كنت لا هنا، لذلك أنا ستعمل تطلب بأدب منك أن تترك، حسنا؟
    So I'm gonna give you an opportunity to help yourself, to be absolved of the sins you've committed today. Open Subtitles لذلك أنا ستعمل تعطيك فرصة لمساعدة نفسك، لقد برأه من الذنوب كنت قد ارتكبت اليوم.
    Dance floor's big enough to accommodate my sexy moves, So I'm gonna give'em a ring tomorrow. Open Subtitles أرضية الرقص كبيرة كفاية لاستيعاب حركاتي المثيرة لذا سأقوم بإعطائهم الرد غداً
    So I'm gonna spice things up with a little pepper spray. Bring it. Open Subtitles لذا سأقوم بزيادة إثارة الأمور برش مسحوق الفلفل أحضره
    I haven't been hometo tuck in my kids, So I'm gonna go. Open Subtitles لذا , سوف أذهب لا , سوف تبقين إنها ليلة الجمعة
    So I'm gonna have you string up this carcass in a tree. Open Subtitles لذا سوف أحتاج منك أن تقوم بتعليق هذه الذبيحة فى الشجرة
    Clearly not ready to listen, So I'm gonna go. Open Subtitles من الواضح أنكِ غير جاهزة للإستماع لذا سأذهب
    Okay, this is just creepy, So I'm gonna, I'm gonna go. Open Subtitles حسناً، هذا فقط مريب، لذا أنا .. أنا سأرحل.
    Now, we know you don't want to die'cause you're about to become a daddy, So I'm gonna give you one last chance to get rid of that smart ass, and tell me what I want to know: Open Subtitles الآن نعلم أنكَ لا تريد أن تموت لأنك على وشك أن تُصبح أبًا لذلك سأقوم بإعطائك فرصة اخرى
    I'm not hearing any plans So I'm gonna give you one. Open Subtitles أنا لا يسمع أي خطط حتى وأنا ستعمل تعطيك واحد.
    I think it makes the most sense for you to stay here, So I'm gonna move out. Open Subtitles اعتقد من المناسب لكِ ان تبقي هنا لذلك انا سوف اخرج
    Well, I know she won't listen to me, So I'm gonna be you for a sec... Open Subtitles حسناً، أنا أعلم بأنها لن تنصت إلي، ولذلك سوف أتصرف مثلك للحظة...
    Telling Cat to back off is like throwing gasoline on a fire, So I'm gonna let you deal with that. Open Subtitles إخبار كات بهذا يشبة سكب الجازولين فى النار لذا انا سوف ادعك تحل هذا الامر
    So the kids are finally in bed and the babysitter arrived early, So I'm gonna head out now. Open Subtitles و جليسة الأطفال رحلت مبكراً لذا سأخرج الأن
    Unfortunately, this dirty cop is trying to play me, So I'm gonna need you to disappear. Open Subtitles لسوء الحظ ، ذلك الشرطي القذر يحاول أن يلعب معي لذا سأطلب منكِ أن تختفين
    He just closed the door, So I'm gonna have to head out. Open Subtitles هوفقطأغلقالبابَ، لذا سَيكونُ علي الخروج.
    I can't really afford to move or pay rent, So I'm gonna have to stay a little while. Open Subtitles ولا استطيع تحمل الانتقال او دفع الايجار لذا سأبقى هنا قليلا
    - So I'm gonna let that go. Open Subtitles لذا سأحاول نسيان ما قلت للتو. حسناً، لنرجع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more