| So, I had to sit on the eggs she'd left behind. | Open Subtitles | لذا, كان عليّ أن أجلس على البيض الذي تركته خلفها |
| so I had to set some crystals to keep him safe. | Open Subtitles | . لذا كان علي أن أضع الكريستالات حوله ليبقى بأمان |
| so I had to Segway from there all the way to here. | Open Subtitles | لذلك اضطررت إلى الدراجة من هناك على طول الطريق إلى هنا. |
| There was no romantic music like in the movies, so I had to hum. | Open Subtitles | ما كان هناك موسيقى رومانسيةَ مثل في الأفلامِ، لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أُهمهمَ. |
| We couldn't stay together, so I had to kill him. | Open Subtitles | لم نتمكن من الإستمرار سوية لذا توجب علي قتله |
| But that creep I went on that date with goes there so I had to find a new one. | Open Subtitles | ولكن هذا الزحف ذهبت في ذلك التاريخ مع يذهب هناك لذلك كان علي أن أجد واحدة جديدة. |
| so I had to cast a more established dancer. | Open Subtitles | لذا كان عليّ طرد المزيد من الراقصات المبتدئات. |
| Yes, but this morning it was out of paraffin, so I had to go into the garage and fetch some. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا الصباح نفذ الكيروسين لذا كان عليّ الذهاب للمرأب وإحضار البعض |
| Mom was helping me with law school tuition, so I had to drop out. | Open Subtitles | كانت والدتي تُساعدني في رسوم التعليم لذا كان عليّ الإنسحاب |
| I couldn't explain it before because you were too small... you were to small to understand so I had to make up a story. | Open Subtitles | لم يكن بمقدوري شرح الأمر من قبل لأنك كنت صغيرا جدا كنت أصغر من أن تفهم لذا كان علي أن أختلق قصة |
| I didn't know which room you were in, so I had to create a little destiny. | Open Subtitles | لم أعلم في أي غرفه كنت لذا كان علي أن اصنع بعض القدَر |
| Well, the one with the information was unwilling to cooperate, and the one willing to cooperate had no information, so I had to improvise. | Open Subtitles | حسنا، واحد مع المعلومات غير راغبة في التعاون، والراغبين في التعاون لم يكن لديه معلومات، لذلك اضطررت إلى الارتجال. |
| Look, she surprised me, so I had to come up with something. | Open Subtitles | نظرة، وقالت انها فاجأني، لذلك اضطررت إلى الخروج بشيء. |
| I was rushing and I put my heel through the hem of my skirt, so I had to put on another one. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُسرعُ وأنا أَضِعُ كعبي خلال حاشيةِ تنورتِي، لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أَضِعَ على واحد آخرِ. |
| You were supposed to handle it, but you didn't, so I had to take time out of my extremely busy day and try to straighten her out. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تتعامل معها، لكنك لم تفعل، لذا توجب علي أخذ وقت من يومي المشغول للغاية ومحاولة تقويمها. |
| When I got to the store, I didn't have enough cash, so I had to go home shake down our couch. | Open Subtitles | عندما وصلت الى المتجر لم يكن لدي ما يكفي من النقود لذلك كان علي الذهاب الى المنزل وتفقد اريكتنا |
| Um, the local police files are not online, so I had to dig through the county records. | Open Subtitles | ملفات الشرطة المحلية لم تكن متاحة، لذا إضطررت للبحث بسجلات البلدة. |
| Of course I'm black, so I had to sing about that too. | Open Subtitles | وبالطبع أنا سوداء، لذا توجب عليّ الغناء حيال هذا أيضاً. |
| I had a visitor, so I had to cut off her finger, | Open Subtitles | كان لدي زائر، لذا كان لا بد أن أقطع إصبعها. |
| First of all, I didn't have any clean underwear this morning, so I had to wear a bathing suit. | Open Subtitles | أولاً، لم يكن عندي ملابس داخلية هذا الصباح لهذا اضطررت إلى لبس حلّة سباحة |
| You kind of freaked me out a little bit back there, and then you started following me, and so I had to tell you that lie to grease this situation here so... | Open Subtitles | لذا اضطررت أن أقول تلك الأكذوبة لأحسن هذا الوضع |
| They didn't even offer us coffee so I had to stand in this giant line just to get my latte. | Open Subtitles | لم يعرضو علينا حتى القهوة لذلك اضطررت أن أقف على صف طويل لأحصل على مشروب لاتي |
| You weren't gonna stop him, so I had to do something. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعتك إيقافه، فكان عليّ أن أفعل شيئاً. |
| My mom stopped keeping sugar in the house, so I had to use cumin. | Open Subtitles | انها ليست لذيذه , أُمي توقفت عن الاحتفاظ بالسكر في المنزل لذا اضطررت ان استعمل الكمون |
| My mom and my sister were scared of'em, so I had to be the one that killed them. | Open Subtitles | أُمي و أختي كانوا خائفين منها، لذا كان يجب أن أقتلهم بنفسي. |