"so i suggest you" - Translation from English to Arabic

    • لذا أقترح أن
        
    • لذا أقترح عليك
        
    • لذا اقترح ان
        
    • أقترح أن تقوم
        
    • لذا أقترح عليكِ
        
    • لذا أَقترحُ بأنّك
        
    • لذا اقترح عليك
        
    • لذا فأقترح
        
    • لذلك أقترح أن
        
    So I suggest you put down your fucking script and pick up your fucking contract and give that a close fucking read. Open Subtitles لذا أقترح أن تضعي نصّك اللعين وتلتقطي عقدك اللعين و تعطيه قراءة متمعنة
    So I suggest you climb onboard to the new Bin rules, Dan! Open Subtitles لذا أقترح أن تنضم لنا في قواعد رف الانتظار الجديدة يا دان
    So I suggest you get on the next plane out here. Open Subtitles لذا أقترح أن تستقلّي الطائرة الموالية القادمة إلى هنا
    So I suggest you get this situation under control before that happens. Open Subtitles لذا أقترح عليك ان تسيطر على الوضع قبل أن يحدث ذلك
    You don't have much time, Letta, So I suggest you get whatever you have to say off your chest. Open Subtitles ليس لديك الكثير من الوقت , ليتا , لذا اقترح ان تخبريني بما تريدي ان تخبريني به
    So I suggest you cut the side dish loose and meet us in the woods. Open Subtitles لذا أقترح أن تترك هذا الكلام الفارغ وتقابلنا في الغابة
    So I suggest you stay away from this building and the honest agents that work here, or any problem you have with me will get much, much bigger. Open Subtitles لذا أقترح أن تبتعد عن هذا المبنى والعملاء الشرفاء الذين يعملون هنا.
    So, I suggest you tell me what the hell happened before it does. Open Subtitles لذا أقترح أن تخبرني بحقيقة ما جرى قبل بلوج الحقيقة.
    Well, I'm breaking about 12 laws right now, So I suggest you talk to her while you can. Open Subtitles أنا أخرق 12 قانوناً الآن لذا أقترح أن تتحدث إليها ما دمت تستطيع.
    So I suggest you go to an ATM teller. One that dispenses some respect. Open Subtitles لذا أقترح أن تذهبوا الي أقرب جهاز صرف آلي و تظهروا بعض الإحترام
    You're completely surrounded, So I suggest you drop your weapons. Open Subtitles أنتم محاصرون تمامًا، لذا أقترح أن تلقون بأسلحتكم.
    So I suggest you move your truck and let me be on my way. Open Subtitles لذا أقترح أن تبعدي شاحنتك و تدعيني أعبر بسبيلي.
    So I suggest you speak to your fiancée before something else happens. Open Subtitles لذا أقترح عليك التحدث مع خطيبتك قبل أي شيء آخر يحدث.
    So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. Open Subtitles لذا أقترح عليك الاستراحة في مقعدك والاستمتاع بالعرض من الصف الأول
    We're still several hours away from knowing if the first two are even habitable, So I suggest you all go back to your quarters and wait it out. Open Subtitles لدينا عدة ساعات لمعرفة ايكوكبصالحللحياة. لذا اقترح ان تعودوا لغرفكم وتنتظروا الي حين ذلك.
    Now, you only have about another 40 minutes of sunlight, So I suggest you get what you need and hurry back. Open Subtitles الان ،لديك فقط 40 دقيقة على شروق الشمس لذا اقترح ان تأخذ ما تحتاج وتسرع للعودة
    So I suggest you pay up and go back to where you came from. Open Subtitles أقترح أن تقوم بدفع المال , وتعود منْحيثأتيت!
    Alcohol acts as a diuretic, So I suggest you consume plenty of fluids and replenish your electrolytes. Open Subtitles الكحول تعمل كمدر للبول لذا أقترح عليكِ إن تستهلكِ الكثير من السوائل و إعادة ملئ المنحلات بالكهرباء
    So I suggest you straighten up before your actions start to impact my ability to survive. Open Subtitles لذا أَقترحُ بأنّك تُعدّلُ فوق قبل أعمالِكَ... ... إبدأْالتَأثيرعلى قدرتِيللبَقاء.
    You took the job, Bruce, So I suggest you get to it. Open Subtitles لقد توليت المهمه يا بروس لذا اقترح عليك ان تبدأ بها
    So I suggest you come back to me with a complete work-up. Open Subtitles لذا فأقترح أن تعودوا إلي بعمل شامل
    So I suggest you go back to your cell and you think long and hard about what you want to accomplish during your time here. Open Subtitles لذلك أقترح أن تعود إلى زنزانتك وتفكر مالياً فيما تريد أن تحققه خلال فترة سجنك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more