"so i want to" - Translation from English to Arabic

    • لذا أريد أن
        
    • لذلك أريد أن
        
    • لذا اريد ان
        
    • ولذا أود أن
        
    • لذا أودّ
        
    • لذا فأنا أريد أن
        
    • لذا أود أن
        
    • لذلك اريد ان
        
    I know there are always attempts to smear a potential judge, So I want to know where I'm vulnerable. Open Subtitles أعلم أنه دائمًا تكون هناك محاولات لتلطيخ سمعة أي مرشح للقضاء لذا أريد أن أعرف مواطن ضعفي
    I mean, this is sensitive, So I want to limit this to the people who really need to be here. Open Subtitles أقصد, هذا شيء حساس, لذا أريد أن أضع حداً للأشخاص الذين يريدون أن يكونوا هنا
    So I want to know about any plans upstairs. Open Subtitles لذا أريد أن أعرف كل شيء عن ما يحدث أعلاه.
    She's just bluffing So I want to call her bluff. Open Subtitles وهذا مجرد خداع لذلك أريد أن أدعوها الى الخداع
    I feel bad about the wizard commercial, So I want to make it up to you. Open Subtitles أنا أشعر بالضيق حول الاعلان المعالج، لذلك أريد أن جعل الأمر متروك لكم.
    So, I want to know, right now, in this moment, who you are. Open Subtitles بأي ثمن لذا اريد ان اعرف في هذه اللحظة من أنت بالضبط
    So I want to know what you know or I'm going to Internal Affairs. Open Subtitles لذا أريد أن أعرف ما تعرفه وإلا لجأت إلى قسم الشؤون الداخلية
    So I want to thank you all for coming out to see me today, to hear about this battle, this fight we're in. Open Subtitles لذا أريد أن أشكركم جمعياً على حضوركم اليوم لرؤيتي، للسماع حول هذه المعركة في هذه الحرب التي نخوضها
    So, I want to unearth this buried history to discover its great figures and to assess exactly what their contribution to science really was. Open Subtitles لذا أريد أن أكشف هذا التاريخ الدّفين لأكتشف رموزه العظيمة ولأقيّم بالضبط مدى مساهمتهم الفعليّة للعلم
    Because you're going to have a pretty dress, So I want to look right. Open Subtitles لإنك سترتدين أجمل فستان لديك لذا أريد أن أبدوا مناسباً
    But it's what she wants, So I want to do the decent thing by her. Open Subtitles لكن هذا ما هي تريده، لذا أريد أن أفعل ما يليق بها
    But the story's been told to death, So I want to approach it in a new way. Open Subtitles و لكن هذه القصة رويت ألاف المرات لذا أريد أن أقدمها بطريقة جديدة
    You've heard many things about me this past year, So I want to tell you the truth. Open Subtitles كنت قد سمعت أشياء كثيرة عن لي في العام الماضي، لذلك أريد أن أقول لك الحقيقة.
    So, I want to invite eamon and torn to join me in this experiment that they have pioneered. Open Subtitles لذلك أريد أن أدعو بايلي وتوم للإنضمام لي
    I am a man who believes in accountability, and responsibility, So I want to respond today to the shameful, awful things you may have seen in that awful video. Open Subtitles أنا رجل يؤمن في المساءلة و والمسؤولية، و لذلك أريد أن تستجيب اليوم
    So I want to get you to launch forward so I go around you or to back up so I get my shot. Open Subtitles لذلك أريد أن تحصل على إنطلاق إلى الأمام حتى أذهب حولك أو رجوع لذا أحصل على ضربتي
    I've eliminated her from the suspect list of possible moles, So I want to bring her in on the investigation. Open Subtitles قمتُ بأزالتها من قائمة الدخلاء المشتبهِ بهم لذلك أريد أن أطلب مساعدتها في تحقيقنا يمكننا أن نستفيد من وجود شخص أخر معنا
    So I want to talk to the three of you upstairs in the attic. Open Subtitles اردت ان اخبركم بذلك لذا اريد ان اتحدث مع ثلاثتكم في الأعلى 407 00: 18:
    So I want to ask: Would anyone here bring danger so close to their cities and families? Would they act so recklessly with the lives of their citizens? Israel is prepared to have a Palestinian State in the West Bank, but we are not prepared to have another Gaza there. UN ولذا أود أن أطرح هذا السؤال: هل يمكن لأي من الحاضرين هنا أن يجلب الخطر ليصبح قريباً إلى هذا الحد من مدنهم وعائلاتهم؟ هل كانوا سيتصرفون تصرفا طائشاً إلى هذا الحد إزاء حياة مواطنيهم؟ إن إسرائيل مستعدة لقيام دولة فلسطينية في الضفة الغربية لكننا غير مستعدين لاستنساخ تجربة غزة هناك.
    My gut's telling me he's involved somehow, which means if he kills again, it's my fault for convincing Klaus not to kill him, So I want to keep tabs on him. Open Subtitles أحدس أنّه متورّط على صعيد ما، مما يعني أنّه إذا قتل مجددًا فسأحمّل بالذنب لكوني أقنعت (كلاوس) ألّا يقتله، لذا أودّ مراقبته بعناية.
    So I want to offer a meditation on the sentence. Open Subtitles لذا فأنا أريد أن أعرض عليكم ملاحظة تأملية عن الجملة
    Well, I don't think we can end the evening on a higher note, So I want to thank you all for coming, for the singing and the dancing and the vodka. Open Subtitles لا أعتقد أننا قد ننهي الليلة على نوتة موسيقية أعلى لذا أود أن أشكركم جميعاً على القدوم على الغناء والرقص والفودكا ...
    Listen, I'm not sure I was entirely clear about all this, So I want to spell it out. Open Subtitles اهلاً اهلاً , استمعي انا لست متأكد اذا كنت واضح بكلامي لذلك اريد ان اقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more