So... if I say we have to pivot, we pivot. | Open Subtitles | لذا .. إن أردت الإلتفاف حول الأمر، سنفعل هذا. |
so if I'm not myself today, you know, that's why. Oh. | Open Subtitles | لذا إن لم أكن على طبيعتي اليوم تعرفون ما السبب |
so if I know something, it's my sisterly duty to tell. | Open Subtitles | حتى لو كنت تعرف شيئا، فمن واجبي أن أقول الشقيقة. |
I'm trading shifts with Cora so if I take Sunday, | Open Subtitles | لقد بادلت ورديتي مع كورا لذا لو أخذت الأحد, |
so if I think of anything else you could help me on, or any questions, I'll be in touch. | Open Subtitles | لذا إذا كُنت تُفكّر في أي شيء آخَر يُمكن أن يُساعدني، أو أي أسئلة، سأكون على إتّصَال. |
so if I ask you to do something around here, | Open Subtitles | أنت لا تريد هذا لذا إن طلبت منك القيام بشيء هنا |
Look, honestly, I don't want to talk about it, but as my friend, I want you to know, so if I tell you, you promise | Open Subtitles | إسمعي، بصراحة، لا أود حقاً الحديث عن ذلك ولكن كصديقتي، أودّك أن تعرفين، لذا إن أخبرتك، ستعدين |
so if I'm with you, this plane can't go down. | Open Subtitles | لذا إن كنت معك، هذه الطائرة لا يمكن أن تسقط. |
Downtown is on a grid so if I remember correctly we just... we're close. | Open Subtitles | وسط البلد هي شبكة , لذا إن كنتُ .. أتذكر بشكل صحيح , نحن فقط نحن قريبان |
so if I can keep my shit together, so can you. | Open Subtitles | حتى لو كنت يمكن أن تبقي لي القرف معا، حتى يمكن لكم. |
Verna McBride paid the price of her sin with her life, so if I were you, I'd start looking there. | Open Subtitles | دفعت فيرنا ماكبرايد سعر ذنبها حياتها، حتى لو كنت أنت، أود أن تبدأى النظر هناك. |
so if I don't see you, um, thank you, Reg. | Open Subtitles | حتى لو كنت لا أراك، أم، شكرا لك، وريج. |
♪ And so if I were you I wouldn't even watch one minute further ♪ | Open Subtitles | لذا لو كنت مكانك لما شاهدت دقيقة واحدة أخرى |
So, if I don't rip you to shreds up there on the stand, they are going to rip me to shreds behind bars. | Open Subtitles | لذا لو لم امزققك لاشلاء هناك على المنصة سيمزقوني هم خلف الاسوار |
so if I die, promise me you'll see a doctor | Open Subtitles | لذا إذا مت ، أوعدينى أنكِ ستذهبين إلى الطبيب |
so if I help you, I can keep the money? | Open Subtitles | إذا , لو ساعدتك , بإمكاني الإحتفاظ بالمال ؟ |
so if I can help you for a change, | Open Subtitles | حتى إذا كان يمكنني مساعدتك من أجل التغيير، |
so if I can make her laugh, maybe she'll pee herself. | Open Subtitles | إذن لو أنَّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُضحكَها، لَرُبَّمَا هي سَتَتبوّلُ نفسها. |
so if I made anyone feel uncomfortable, then I'm sorry. | Open Subtitles | لذا اذا جعلت احدكم يشعر بعدم الراحة فأنا اسف |
And I'm starving, so if I could borrow a buck, that would be great. | Open Subtitles | وأنا يتضورون جوعا، لذلك إذا كان بإمكاني استعارة باك، هذا سيكون رائع. |
so if I checked these gym bags, I wouldn't find anything? | Open Subtitles | اذا لو تفحصت الحقائب الرياضيه هذه لن أجد أى شئ؟ |
So... if I screw up, if I do something boneheaded again, you're not gonna get mad at me? | Open Subtitles | اذن , اذا أخفقت000 واذا فعلت شيئا أحمقا مجددا فلن تثوري غضبا علي ؟ |
so if I were you, yes, I'd be worried. | Open Subtitles | اذن لو كنت مكانـك , نعم سوف اقلق |
so if I call another detective down here, you better not be jerking me off. | Open Subtitles | لذلك إن كنتُ سأتصل بمحقق آخر ليأتي إلى هُنا من الأفضل أن لا تخذلني |
so if I wasn't there to save him, why isn't he dead? | Open Subtitles | إذاً لو لم أكن هناك لإنقاذه, إذاً لماذا هو ليسَ ميتاً؟ |
So, if I have the tumor removed, I could be shortening my life. | Open Subtitles | إذن , إذا أزلت الوَرَم . فذلك يعني أنّني أقصّر مدّة حياتي |