"so instead" - Translation from English to Arabic

    • لذا بدلاً
        
    • لذا بدلا
        
    • بدلاً من ذلك
        
    • فبدلاً
        
    • لذلك بدلاً
        
    • فبدلاَ
        
    • وبدلا من ذلك
        
    • وذلك بدلا
        
    • بدلا من ذلك
        
    • إذن بدلا
        
    • لذا عوضاً
        
    • إذا بدلا
        
    • إذن بدلاً
        
    • لذا بدلًا من ذلك
        
    • لذا عوض
        
    No one can change our present situation, it's immovable, So instead, everyone needs to try to appreciate the good things. Open Subtitles لا أحدَ يُمكنه تغيير وضعنا الحاليّ فهو ثابت، لذا بدلاً من ذلك على الجميع محاولة تقدير الأشياء الجيدة.
    So instead of confronting your colleague... who made a terrible, stupid decision... you went behind her back? Open Subtitles لذا بدلاً من مواجهة زميلتلكِ.. التي أرتكبت قرار غبي وفظيع.. تذهبين من وراء ظهرها ؟
    They're very hard to see by conventional means, So instead we look for their heat, using infrared. Open Subtitles من الصعب رؤيتهم بالوسائل التقليدية لذا بدلا من النظر لسخونتهم , بإستخدام الأشعة تحت الحمراء
    So instead of going to Taipei, helping in the search for Vaughn, Open Subtitles لذا بدلا من أن يذهب إلى تايبيه، مساعدة في البحث لفوجن،
    So instead, I'm just supposed to admit to obstruction of justice? Open Subtitles ،لذا بدلاً من ذلك يفترض بي فقط الاعتراف بعرقلة العدالة؟
    So instead, he created a way of plucking visions from his head and placing them inside hers. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك، ابتكر طريقه لسحب الرؤيا من راسه و وضعها في راس ابنته.
    So, instead, he devised a way to keep you forever hidden. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك ابتكر طريقه ليبقيك مخفياً الى الابد
    So instead, they just die off... burying each other in these mounds... until there's only one left standing. Open Subtitles لذا بدلاً مِن ذلك هم يموتون يدفنون بعضهم البعض فى هذه التلال حتى يبقى واحد فقط
    But they all must have got lost or something, So instead, we have the usual ragtag bunch of racing drivers. Open Subtitles ولكن جميعهم يجب أن يخسروا أو ماشابه لذا بدلاً من ذلك لدينا كالعادة مجموعتنا البالية من سائقي السباق
    So instead of being like kind of a quiet empty lake it's more like the froth at the base of the waterfall or something. Open Subtitles لذا بدلاً من كونه مثل بحيرة فارغة كبيرة إنه كثير الشبه بـ الزبد في أسفل شلال أو شيء ما.
    So... instead of spending time with the woman you love, you've spent this entire trip with your mother, plotting to have a wedding we've already discussed we will have after the baby is born. Open Subtitles لذا .. بدلاً من قضاء الوقت مع المرأة التي تحبها اخترت أن تقضي كل الرحلة برفقة والدتك
    So instead of blaming me, take a look in the mirror,'cause all you have to do is admit what you did, and all of this goes away. Open Subtitles لذا بدلا من ان تلومني انظر في المرآة لأن كل ما عليك فعله هو الاعتراف بما فعلته و كل هذا يذهب للابد
    So, instead, he found a way to make sure the building could only be 40 stories without reflecting poorly on him. Open Subtitles اذا اظهر الحقيقة لذا بدلا عن هذا وجد طريقة ليتاكد من ان البناء سيكون 40 طابقا فقط
    So instead of waiting for a warrant, I talked him into giving me the shipping address instead. Open Subtitles لذا بدلا من إنتظار مذكرة، لقد أقنعته بإعطاء عنوان الشحن بدلا من ذلك.
    So instead of speaking my mind, instead of being the brave, outspoken girl my mother taught me to be, Open Subtitles فبدلاً من أن أصرّح برأيي بدلاً من أن أكون الفتاة الشجاعة الجريئة كما علمتني أمي
    So instead of the store being destroyed... they might be dead. Open Subtitles لذلك بدلاً من تحطيم المتجَر ربّما كانوا في عداد الموتي
    So instead of standing alone and turning this into a suicide mission, stand with me and turn this into a cause. Open Subtitles فبدلاَ من مواجتهم وحدك والقيام بمهمة انتحارية ساعدني ولنجعلها قضيتنا
    So instead, we've decided to give it a Viking burial. Open Subtitles وبدلا من ذلك , لقد قررنا لاعطائها الدفن الفايكينغ.
    Doctor Light is gone, So instead of assigning blame, let's try to figure out what we're gonna do next. Open Subtitles طبيب الضوء هو ذهب، وذلك بدلا من إلقاء اللوم، دعونا نحاول معرفة ما نحن عليه سأفعل المقبل.
    But they're really difficult, So instead I just stuck a tracer on the inside of the memory stick. Open Subtitles ولكنهم من الصعب حقا، بدلا من ذلك أنا مجرد تمسك التتبع في الداخل من عصا الذاكرة.
    So instead of going to an actual place to play games-- Open Subtitles إذن بدلا ً من أن تذهب لمكان ...فعلي لتمارس الألعاب
    Your little trick ate up my day, So instead of getting my hair done, Open Subtitles ولكن توقيتك سئ خدعتكَ, أخذت وقت يومي لذا عوضاً عن تجهيز شعري
    So instead of putting you in the ground right now, putting 50 grand in my own pocket, still getting to be the hero who brings Vince his hundred, you want me to give you 12 more hours to con a guy you couldn't con the last time. Open Subtitles إسمع ، لقد كنت أعمل منذ مدة لأحتال على فينس كل ذلك معد عندما أذهب للحي الصيني قريباً إذا بدلا من قتلك الآن
    So instead of doing what the compulsion wants the person to do, they just... clench their fist. Open Subtitles مثل قبض يديك، إذن بدلاً منفعلما يريدهإكراهالشخص.. يقومون يقبضون يديهم ...
    So instead, Open Subtitles لذا بدلًا من ذلك
    So instead of attacking me, you should be thanking me. Open Subtitles لذا عوض مهاجمتي يجدر أن تشكرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more