| Tuesday is leather night, so it's probably some sort of shoe outlet. | Open Subtitles | الثّلاثاء ليلُ جلديُ، لذا هو من المحتمل بَعْض نوع مخرجِ الحذاءِ. |
| so it's basically, a lame excuse for a three-day booze up. | Open Subtitles | لذا هو أساساً , عذر أعرج خمر لثلاثة أيام فوق |
| Couldn't get ahold of no flour, so it's mostly protein | Open Subtitles | لا يستطيع الحصول على دقيق لذلك هو غالباً بروتين |
| About six years ago, so it's a long shot. | Open Subtitles | قبل حوالي ست سنوات، لذلك فمن تسديدة بعيدة. |
| so it's natural for us to always be suspicious. | Open Subtitles | لذا من الطبيعي لنا أن نكون دائماً مرتابين |
| so it's possible they separated before Wes died. | Open Subtitles | ولذلك فمن الممكن أنها فصل قبل ما يموت ويس. |
| so it's not unintentional, it's not a mistake, it's not an oversight, you're not slipping through the cracks. | Open Subtitles | لذا هو لَيسَ غير مقصودَ، هو لَيسَ خطأ، هو لَيسَ إشرافاً، أنت لا تَنزلقُ خلال الشقوقِ. |
| There's no chicken in the broth, so it's really noodle water. | Open Subtitles | ليس هناك دجاج في المرق لذا هو حقا ماء معكرونة |
| so it's natural they turn to me for comfort,reassurance. | Open Subtitles | لذا هو طبيعي يتّجهون إليهم ني للراحة، إطمئنان. |
| Yeah, so it's definitely not fit for human consumption. | Open Subtitles | أجل، لذا هو بالتأكيد ليس صالح للإستهلاك البشري |
| But first, let's finish snipping these wicks and clean up all the wicks so it's nice and neat. | Open Subtitles | ولكن أولا، دعونا الانتهاء من قص هذه الفتائل وتنظيف جميع الفتائل لذلك هو لطيف وأنيق. |
| It's mostly commercial around here, so it's quiet at night. | Open Subtitles | وهي تجارية في الغالب حول هنا، لذلك هو هادئ في الليل. |
| so it's my guess that that's where they're hiding Wills. | Open Subtitles | لذلك فمن تخميني أن هذا حيث انهم يخبئون ويلز. |
| You are the target, so it's important for you to be there. | Open Subtitles | كنت الهدف ، لذلك فمن المهم بالنسبة لك أن تكون هناك. |
| so it's possible the victim knew your house would be empty. | Open Subtitles | لذا من ألممكن أن الضحيه عرفت بأن منزلكم سيكون فارغاً |
| Still, I can't be sure, so it's always good to test. | Open Subtitles | رغم ذلك لا يمكنني التأكد لذا من الأفضل أن أختبرهم. |
| so it's possible Mr. Harris went back? | Open Subtitles | ولذلك فمن الممكن ذهب السيد هاريس مرة أخرى؟ |
| It's a belt-fed weapon, so it's big and hard to hide, but it's got good range, though. | Open Subtitles | إنه سلاح الفدراليين، لذا فهو كبير وصعب إخفاؤه، مع ذلك فإن لديه مدى تصويب رائع |
| so it's more of a rugmuncheon than a luncheon? | Open Subtitles | إذن هذا غذاء سحاقيات، أكثر منه غذاء تكريم |
| so it's the only thing we've found that might stop The Beast. | Open Subtitles | لذا هذا الشئ الوحيد الذى اكتشفنا انة بامكانة ان يتوقف الوحش |
| - so it's fair to say you feared for you life. | Open Subtitles | لذا فمن العدل أن نقول أنّكَ كنتَ تخشى على حياتكَ؟ |
| so it's gotta be murder... unless somebody else here has a theory. | Open Subtitles | لذا فهي جريمه ما لم يكن لأحدكم تصور آخر عما حصل |
| so it's you. I was curious who Hive would send. | Open Subtitles | إذاً فهو أنت كنت فضولياً لمعرفة من سيتم إرساله |
| I remember, like, nothing, but I'm in the program now, so it's one day at a time. | Open Subtitles | أذكر تقريباً، لا شيء، لكن دخلت إلى البرنامج الآن، لذا إنه كل يوم لحاله. |
| so it's likely it's a memory that belongs to neither of them. | Open Subtitles | لا يمكن لذلك من المرجح ان الذاكره لا تنتمي لأي منهم |
| Super-old. But I kept it in the freezer, so it's cool. | Open Subtitles | السوبر القديم ولكن ظللت في الثلاجة حتى انها باردة |
| Actually, we didn't know him at all, so it's all pretty weird. | Open Subtitles | في الواقع، لم نكن نعرفه البتة، لذا الأمر برمته غريب جدًا. |