"so let's go" - Translation from English to Arabic

    • لذا لنذهب
        
    • لذا دعنا نذهب
        
    • لذا دعنا نَذْهبُ
        
    • لذلك دعونا نذهب
        
    • لذا دعونا نذهب
        
    • لذا دعينا نذهب
        
    • إذاً دعنا نذهب
        
    • إذن لنذهب
        
    • لذا هيا بنا
        
    • لذا هيّا نذهب
        
    • إذا هيا بنا
        
    • إذًا لنذهب
        
    • لذا فلنذهب
        
    • إذاً دعينا
        
    • إذن دعنا نذهب
        
    Well, looks like he's not home, so let's go. Open Subtitles حسناً, يبدو انه ليس في المنزل, لذا لنذهب
    so let's go, partner. Open Subtitles و يزعم بأنكَ تتعدّى على ممتلكاته , لذا دعنا نذهب
    I'm starving. - so let's go eat. Open Subtitles أنا اتضور جوعاً لذا دعنا نَذْهبُ لنَأْكلُ
    We're approaching the target, so let's go over everything so there's no mistakes. Open Subtitles نحن نقترب من الهدف، لذلك دعونا نذهب على كل شيء مرة أخرى حتى لا يكون هناك أخطاء.
    It's a little loud down here, so let's go talk about it up in the V.l.P. lounge. Open Subtitles إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة
    We've already come this far so let's go to the end Open Subtitles لقد جئنا كل هذا البعد لذا دعينا نذهب إلى النهاية
    so let's go tell nurse Jackson. Open Subtitles إذاً دعنا نذهب لنخبر الممرضة جاكسون
    This is about our guilty conscience. so let's go. Open Subtitles هذا يدور حول ضميرّنا المذنبّ ، لذا لنذهب
    This is the bank I'll be robbing, so let's go say hello. Open Subtitles هذا هو المصرف الذي سأنهبه، لذا لنذهب ونقول مرحباً.
    So, let's go find the biggest rock we can and go break the car window. Open Subtitles لذا , لنذهب ونجد أكبر صخره ونكسر نافذة السياره
    Yeah, which means probably a contestant, so let's go over there, talk to them, figure out which one of them has a motive. Open Subtitles أجل، هذا يعني أنّه من المحتمل أن يكون متسابق لذا دعنا نذهب إلى هناك، ونتكلّم معهم لنعرف أيّهم يملك دافع
    so let's go get some damn answers. Open Subtitles لذا دعنا نذهب نصبح بعض الأجوبة الملعونة.
    Look, you trust me, so let's go get it. Open Subtitles النظرة، تَأتمنُني، لذا دعنا نَذْهبُ نَحْصلُ عليه.
    so let's go to my relative's place. Open Subtitles لذا دعنا نَذْهبُ إلى مكانِ قريبِي.
    so let's go get this done, people. Open Subtitles لذلك دعونا نذهب انجاز هذا الامر، والناس.
    so let's go do some mitts, come on. Open Subtitles لذلك دعونا نذهب القيام ببعض قفازات، هيا.
    It's a little loud down here, so let's go talk about it up in the V.l.P. lounge. Open Subtitles إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة
    So, let's go somewhere, just the two of us. Open Subtitles لذا دعينا نذهب إلى مكان ما نحن الاثنتان فقط
    So, let's go there now. - No. Open Subtitles إذاً , دعنا نذهب إلى هناك الآن لا -
    so let's go out there, and let's do what guys do. Open Subtitles إذن لنذهب إلى هناك ونفعل ما يفعله الرجال
    I'm done talking now. so let's go. Move it. Open Subtitles أنا أنتهيت من التحدث الان لذا هيا بنا, لنذهب
    No, you don't. You committed, And so did I, so let's go. Open Subtitles لا تقول هذا, انت التزمت بالأمر وأنا كذلك, لذا هيّا نذهب
    You've got one trick, and you taught it to me years ago, so let's go. Open Subtitles لديك خدعة واحدة، وقمت بتعليمي إياها منذ سنين عديدة. إذا هيا بنا.
    so let's go. Open Subtitles إذًا لنذهب.
    The crisis has been averted, so let's go talk to the chief. Open Subtitles انقشعت الأزمة لذا فلنذهب للتحدث إلى الرئيس
    so let's go back to the beginning. This is C, remember? Open Subtitles إذاً دعينا نعود للبداية هذا سي ، تتذكرين؟
    so let's go find her. Open Subtitles إذن دعنا نذهب لإيجادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more