"so listen" - Translation from English to Arabic

    • حتى الاستماع
        
    • يَستمعُ لذا
        
    • لذا اسمعي
        
    • اسمعا
        
    • لذا إسمع
        
    • لذا اسمع
        
    • إذاً إسمعي
        
    • لذا إستمع
        
    • لذا استمع
        
    • اذا استمع
        
    • لذا أستمع
        
    • لذا أنصت
        
    • لذا أصغِ
        
    • لذا اسمعني
        
    So listen to what happens when you walk out that door. Open Subtitles حتى الاستماع إلى ما يحدث عند المشي إلى أن الباب.
    The fixative will last a good while, So listen closely. Open Subtitles تثبيتي سوف الماضي في حين جيدة، و حتى الاستماع عن كثب.
    Okay, So listen. Open Subtitles الموافقة، يَستمعُ لذا.
    So listen carefully, dear, because it's in your best interest. Open Subtitles لذا اسمعي بانتباه يا عزيزتي. لأنّ هذا من مصلحتك.
    So listen, I'm sorry I didn't tell you this before, but I'm no longer at my job. Open Subtitles اسمعا , أنا أسفة أني لم أخبركما ... بهذا من قبل , لكن أنا لم أعد في وظيفتي بعد الأن...
    So listen, if at any point you're not okay with seeing me and Teddy together, just please let me know, and we can go. Open Subtitles لذا إسمع,إن لم تكن موافقا في أي مرحلة عندما تراني مع تيدي فقط أعلمني من فضلك و يمكننا الرحيل
    So listen - - I don't want to cause another scene here. Open Subtitles لذا اسمع ، لا أريد أن أسبب . ضجة أخرى هنا
    I don't expect you to get it on the first pass, So listen very carefully. Open Subtitles لا أتوقع لك للحصول عليه على مرور الأول، حتى الاستماع بعناية فائقة.
    So listen, I've been thinking, what constitutes the tip of the penis? Open Subtitles حتى الاستماع ، ولقد تم التفكير ، ما يشكل غيض من القضيب؟
    Anyway, Mima, I'll explain all of this So listen carefully. Open Subtitles على أية حال، Mima، سأوضح كل هذا حتى الاستماع بعناية.
    Now, we don't have much time, So listen. Open Subtitles الآن، ونحن دون وأبوس]؛ ر لديهم الكثير من الوقت، حتى الاستماع.
    Yeah, So listen. Open Subtitles نعم، حتى الاستماع.
    So listen. Open Subtitles يَستمعُ لذا.
    I know. So listen, that transfer we discussed. Open Subtitles لذا اسمعي بالنسبة لموضوع النقل الذي تناقشنا فيه
    So listen, we're pumped, guys. Open Subtitles اسمعا, نحن متحمسون يا رفاق
    So listen, you told me... that if I ever needed anything I should come to you. Open Subtitles لذا إسمع أنت قد أخبرتني أني إذا إحتجت أي شيء أن أتي إليك
    So listen, we have a three-strike policy on fighting. Open Subtitles لذا, اسمع لدينا 3 قوانين صارمة بشأن الشجارات
    So listen. Open Subtitles إذاً إسمعي
    We got 30 seconds before the guards get here, So listen close. Open Subtitles لدينا ثلاثين ثانية قبل قدوم الحراس إلى هنا لذا إستمع بتمعن
    It might jeopardize the deal, So listen up. Open Subtitles أنت، اسمع، أنا في موقف صعب هنا، إتفقنا؟ .ربما هذا يهدد الصفقة، لذا استمع
    We're at war, So listen to me. Open Subtitles نحن في حالة حرب، اذا استمع لي
    This could be our last meeting, So listen carefully... Open Subtitles قد يكون هذا لقائنا الأخير لذا أستمع لى جيدا
    I don't have long, So listen very carefully. Open Subtitles ليس أمامي الكثير من الوقت لذا أنصت بعناية فائقة
    I've got your things, So listen to me, alright? Open Subtitles لقد أحضرتُ أشياءكِ، لذا أصغِ إليّ، اتفقنا ؟
    Now, this offer's gonna last for 20 seconds, So listen closely. Open Subtitles سيكون هذا الإقتراح سارياً لمدة عشرين ثانية لذا اسمعني جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more