Now stop asking so many questions and let's go. | Open Subtitles | الآن وقف يسأل الكثير من الأسئلة ودعنا نذهب. |
so many questions, so few answers, and you thought I was hard to get to know. | Open Subtitles | الكثير من الأسئلة.. القليل من الإجابات وظننتُ إنه من الصعب أن يتم معرفتي |
Nonsense. I think you should stay. I have so many questions for you, all starting with where you got that hat. | Open Subtitles | هراء، أعتقد أنه عليك أن تبقي، لدي أسئلة كثيرة لك سأبدأ بسؤالك من أين أتيت بتلك القبعة |
There are so many questions I have for you. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأسئلة أريد أن أسألها عنه |
...with so many questions and so few answers. Hi. | Open Subtitles | مع الكثير من الأسئلة وعدد قليل جدًا من الإجابات |
I've just got so many questions I want to ask, but I keep stopping myself. | Open Subtitles | لديَّ الكثير من الأسئلة أريد أن أسألك ولكني أواصل منع نفسي |
Do you have to ask so many questions about people? | Open Subtitles | هل أنتِ مُلزمة أن تسألي الكثير من الأسئلة على الآخرين؟ |
People always have so many questions for me all the time and I'm just pretty tired of finding clever ways of dodging them. | Open Subtitles | الناس دائمًا ما يطرحون علي الكثير من الأسئلة طوال الوقت وتعبت من البحث عن إجابات ذكية لمراوغتهم. |
You wonder why he is silent and you have so many questions. | Open Subtitles | أتتعجب لم هو صامت و أنت لديك الكثير من الأسئلة |
What I don't understand is why are there so many questions here about past relationships. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا هناك الكثير من الأسئلة هنا حول العلاقات السابقة |
I have so many questions I want to ask you, but I'm afraid you'll kill my friends if I do. | Open Subtitles | لدي أسئلة كثيرة أريد أن أسألك إياها لكن أخشى أنك ستقتل أصدقائي إن سألت |
I have so many questions for you, but first... you keep 2,000 head shots of yourself in your trunk? | Open Subtitles | لديّ أسئلة كثيرة لك ولكن أولاً تحتفظ بـ2000 صورة لك في حقيبة السيّارة ؟ |
Sugarplum, you really think you should be asking so many questions - when it's so close to your birthday? | Open Subtitles | يا حلوتي أتعتقدين أنه عليك أن تسألي أسئلة كثيرة و قد اقترب موعد عيد ميلادك ؟ |
And I'm your boss, so stop asking so many questions. | Open Subtitles | وأنا رئيستكِ، لذا توقفي عن طرح العديد من الأسئلة. |
Sorry, I just have so many questions about this death thing. | Open Subtitles | اسف, لدى فقط العديد من الأسئلة حول امر الموت هذا |
Tell me who you really are and why you're asking so many questions. | Open Subtitles | أخبريني من أنت ولماذا تسألين كل هذه الأسئلة |
Just one other person could unlock so many questions. | Open Subtitles | فقط حالة اخرى سوف تحل الكثير من الاسئلة |
We have so many questions for you. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أكذب عليكِ كلانا مريض من كثرة القلق لدينا أسئلة عديدة لكِ |
I've had so many questions for so long that I've been wanting to ask. | Open Subtitles | كان لدي اسئلة كثيرة لوقت طويل جداً والتي كنت أرغب بطرحها |
You must have so many questions. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ العديد من الأسئلةِ. |
Please don't ask so many questions, okay? This isn't 60 Minutes. | Open Subtitles | توقفوا رجاءاً عن هذه الأسئلة الكثيرة هذا ليس ببرنامج حواري |
I have to tell you, I just have so many questions for you, though. | Open Subtitles | يتعيّن أن أخبرك أن برغم ذلك، تخالجني عنك تساؤلات عديدة. |
You must have so many questions, but I can't do this tonight. | Open Subtitles | من المؤكد أن لديك أسئله كثيره لكن لايمكنني فعل هذا الليله هل يمكنني أن اضعك في فندق جميل ؟ |
Police just called me, asking me so many questions. | Open Subtitles | الشرطة إتصلت بي. وسألتني الكثير من الإسئلة |
Sorry, I got so many questions. | Open Subtitles | آسف، انا لدي اسئلة عديدة |
I have so many questions, but there's no time. | Open Subtitles | لدي الكثير من الاسئله لكن الان ليس الوقت المناسب |