"so please" - Translation from English to Arabic

    • لذا أرجوك
        
    • لذا يرجى
        
    • لذا رجاءً
        
    • لذا من فضلك
        
    • لذا أرجوكِ
        
    • لذا رجاء
        
    • لذا رجاءاً
        
    • لذا أرجوكم
        
    • لذا رجاءا
        
    • لذا ارجوك
        
    • لذا من فضلكم
        
    • لذلك أرجوك
        
    • لذا أرجو
        
    • لذلك من فضلك
        
    • لذا الرجاء
        
    So please, either let me do my job or let me go. Open Subtitles لذا أرجوك .. إما أن تدعني أؤدي وظيفتي أو تدعني أرحل
    So please don't ask me to, because I can't. Open Subtitles لذا أرجوك لا تطلبي مني ذلك لأنني لاأستطيع
    So please know we are a resource if you need any guidance. Open Subtitles لذا يرجى أعلم أننا مورد إذا كنت بحاجة إلى أي توجيه.
    I need you to be healthy, So please eat. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني بصحّة جيّدة، لذا رجاءً كُلي
    Okay, now, you might not need sleep, but I do, So please, get out of my room. Open Subtitles حسنا الان انت ربما لا تحتاج لنوم لكني احتاج لذا من فضلك اخرج من غرفتي
    So please tell me what to say, because I can't have you hating me like this anymore. Open Subtitles لذا أرجوكِ قولي ما ينبغي عليّ قوله لأنني لا أريدك أن تكرهيني هكذا بعد الآن.
    So please hury up and do what you have to do. Open Subtitles لا لذا رجاء إستعجلى وأفعلى ما يجب ان تفعليه بسرعه
    So please, get rid of it, because I know I'll just lie to you again and again. Open Subtitles لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً
    This is my parents' wedding anniversary, So please don't disturb me. Open Subtitles إستمع، هذه الذكري السنوية لزواج والداي، لذا أرجوك لا تزعجني.
    So please tell us you have actual good news. Open Subtitles لذا أرجوك , أخبرنا بأنكَ تملك أنباءاً طيّبة
    So please start giving some thought to your future Open Subtitles لذا يرجى البدء باعطاء بعض التفكير في مستقبلكم
    So please wake up so we can do it right. Open Subtitles لذا يرجى يستيقظ حتى نتمكن من القيام بذلك الحق.
    So please don't lecture me on the virtues of the system. Open Subtitles لذا يرجى عدم محاضرة لي على فضائل النظام.
    Even though we're eating in the gardens, this is very formal, So please be on your best behavior. Open Subtitles بالرغم من أنَّ نحن نَأْكلُ في الحدائقِ هذه رسميةُ جداً لذا رجاءً كُنْ على سلوكِكَ الأفضلِ
    So please remember that showers longer than three minutes are strictly prohibited, as Lizzie has so thoughtfully reminded us. Open Subtitles لذا رجاءً تذكّروا ذلك بأن الأستحمام لأطول مِن ثلاث دقائقِ ممنوع بتاتاً، ليزي ذكّرَتنا هذا بشكل مدروس.
    So please, don't hold a personal grudge just because you lost. Open Subtitles لذا من فضلك لا تحمل ضغينة شخصية فقط لأنك خسرت
    So please tell me, how can I afford to start over? Open Subtitles لذا من فضلك أخبرنى كيف يمكننى أن أبدأ من جديد؟
    And we can't do anything, So please just relax. Open Subtitles ولا نستطيع فعل أيّ شيءٍ، لذا أرجوكِ استرخي.
    It will be over soon, So please hang on. Open Subtitles وكل ذلك سينتهي قريباً، لذا رجاء تحلّي بالصبر
    We're both equally liable for everything, So please take the brownstone. Open Subtitles , نحن متساويان في كل شئ لذا رجاءاً خذ الشقة
    So please confess before your parents get in trouble. Open Subtitles لذا أرجوكم اعترفوا، قبل أن يتعرّض أهلُكم للمتاعب.
    So please... make yourself scarce whenever I have a session. Open Subtitles لذا رجاءا ً ابقوا على بعد عندما أبدأ الجلسة
    So please, don't tell anyone about the amazing work we did today. Open Subtitles لذا ارجوك لا تخبر احداً حول العمل الرائع الذي قمنا به
    Monsoon will begin much earlier and more rain will fall, So please prepare for it well before it starts. Open Subtitles الرياح الموسمية ستبدأ بوقت أبكر من السابق والكثير من الأمطار ستهطل. لذا من فضلكم استعدوا جيدًا قبل أنْ تبدأ.
    So please, I think that these last 15 minutes were very positive. UN لذلك أرجوك سيدتي الرئيسة، أنا أعتقد أن الدقائق الخمس عشرة الماضية كانت جدّ ايجابية.
    So please let me know what you want by tomorrow. UN لذا أرجو منكم إبلاغي بما تريدون فعله بحلول الغد.
    Now... I have work to do, So please excuse me. Open Subtitles ‫الآن، لدي عمل لأقوم به ‫لذلك من فضلك اعذريني
    We will be serving complimentary drinks and snacks shortly. So, please sit back and relax. Open Subtitles سنقدم مشروبات مجانية ووجبات خفيفة بعد قليل، لذا الرجاء أجلسوا وأستريحوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more