"so quickly" - Translation from English to Arabic

    • بسرعة
        
    • بهذه السرعة
        
    • سريعاً
        
    • بهذه السرعه
        
    • سريعا
        
    • بتلك السرعة
        
    • سريعًا
        
    • بهذهِ السرعة
        
    • بهذة السرعة
        
    • بمثل هذه السرعة
        
    • بذلك على وجه السرعة
        
    • بهذه السٌرعة
        
    We sincerely thank those that have moved so quickly in this respect. UN ونحن نشكر بإخلاص تلك الوفود التي استجابت بسرعة في هذا الصدد.
    The hand that giveth can so quickly taketh away. Open Subtitles بإمكان اليد المعطية أن تأخذ ما أعطته بسرعة
    You left so quickly, I feared it was my singing. Open Subtitles لفد رحلت بسرعة جدًا وخفت أن يكون بسبب غنائي.
    See, not all of us grow so attached so quickly. Open Subtitles انظر، وليس كل واحد منا تنمو المرفقة بهذه السرعة.
    How a spider, no bigger than a thumbnail, can produce so much silk so quickly has baffled scientists. Open Subtitles إنتاج عنكبوت لا يتعدّى حجمها ظفر الإبهام هذا الكمّ من الحرير بهذه السرعة قد حيّر العلماء
    However, I am surprised that they found you so quickly. Open Subtitles على أية حال أنا متفاجئ أنهم عثروا عليك سريعاً
    I never thought the rebuilding of Atlantis would move so quickly. Open Subtitles لم أظن أبدا ان اعادة بناء اتلانتيس سيحدث بسرعة هكذا
    Though I am surprised. It has all happened so quickly. Open Subtitles على الرغم من أني متفاجأة لقد حدث الأمر بسرعة
    Oh, I can't believe I messed up so quickly. Open Subtitles أوه، أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد لخبطتُ لذا بسرعة.
    You were able to re-engage so quickly after being dormant so long. Open Subtitles استطعت الانسجام بسرعة بعد أن كنتِ في سبات منذ مدّة طويلة.
    How does a slam dunk turn so quickly into a liability the House now wants to kill? Open Subtitles كيف يمكن لشيء يسهل القيام به أن يتحوّل بسرعة إلى مسؤولية البيت في الرغبة بالقتل؟
    I never thought a grand a night could be spent so quickly. Open Subtitles لم أعتقد ابداً أن ليلة كبيرة يمكن أن تمر بسرعة جداً
    I don't think I've ever disliked someone so quickly or so intensely. Open Subtitles لا أعتقد أني كرهتُ شخصاً بهذه السرعة وبهذه الشدة من قبل
    I can't believe you got Grandpa out so quickly. Open Subtitles لا أصدق أنك إستطعت إخراج جدي بهذه السرعة
    We can't disount that man as a suspect so quickly. Open Subtitles ليس بإمكانك تبرئة هذا الرجل كمشتبه به بهذه السرعة
    I appreciate you getting back to me so quickly. Open Subtitles أقدر لك ذلك بان تعاود الاتصل بهذه السرعة
    The doctor says he's never seen it beard so quickly. Open Subtitles الطبيب قال لم ير قط لحية تنمو بهذه السرعة
    And I've never seen him take to anyone so quickly. Open Subtitles و لم أرهُ أبداً يتآلف مع أحدٍ بهذه السرعة
    However, I am surprised that they found you so quickly. Open Subtitles على أية حال أنا متفاجئ أنهم عثروا عليك سريعاً
    Hey, Santiago, how did you guys catch three perps so quickly? Open Subtitles سانتياجو كيف استطعتم القبض على ثلاث هاربين بهذه السرعه?
    - I tried to, but things escalated so quickly, and I didn't have my badge on me. Open Subtitles لقد حاولت لكن الأمور تفاقمت سريعا ولم أكن أحمل شارتي معي
    - Thank you for coming so quickly. - Of course. Open Subtitles ـ شكراً لك على القدوم بتلك السرعة ـ بالطبع
    Rumors fly so quickly that sometimes they arrive even before the event has taken place. Open Subtitles الشائعات تنتشر سريعًا أحيانًا تصل قبل أن يحدث الفعل
    I didn't think you'd find me so quickly. Open Subtitles لم أتوقعْ أن تجدونني بهذهِ السرعة
    Don't go so quickly. Open Subtitles لا تذهبي بهذة السرعة
    We are glad to see the People's Republic of China growing in stature and developing so quickly. UN ويسرنا أن نرى جمهورية الصين الشعبية تزداد مكانتها وتتطور بمثل هذه السرعة.
    The members of the Council expressed regret that the Government of Liberia did not respond to the proposals of the Secretary-General for a revised mandate for UNOL and strongly urged it to do so quickly. UN وأعرب أعضاء المجلس عن أسفهم لعدم تنفيذ حكومة ليبريا توصيات الأمين العام المتعلقة بتعديل مهمة مكتب الأمم المتحدة في ليبريا، وشجعوها بقوة على القيام بذلك على وجه السرعة.
    I can't pull something like that together so quickly. Open Subtitles لا يمكنني ترتيب شىء بهذا الحجم بهذه السٌرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more