"so special" - Translation from English to Arabic

    • خاص جدا
        
    • المميز جداً
        
    • مميزة جداً
        
    • مميز جداً
        
    • مميزاً جداً
        
    • مميزة للغاية
        
    • الخاصة بذلك
        
    • خاص جداً
        
    • خاصة جدا
        
    • خاصة جداً
        
    • خاصّ جداً
        
    • مميزة جدا
        
    • الخاص جدا
        
    • الخاص جداً
        
    • الشيء المميز
        
    I'm just trying to understand what's so special about being a Jew. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لفهم ما هو خاص جدا حول كونه يهوديا.
    So what's so special about this chap that they got me out of bed? Open Subtitles لذلك ما هو خاص جدا حول هذا الفصل أنها حصلت لي من السرير؟
    Tell me, what's so special about my daughter? Open Subtitles أخبرني ما هو الشيء المميز جداً في إبنتي ؟
    Your mother was so special. It's gonna be a challenge for me. Open Subtitles فأمكِ كانت مميزة جداً وسيمثل ذلك تحدياً كبيراً لي
    There is something so special in this moment when they know. Open Subtitles هناك شيءٌ مميز جداً في هذهِ اللحظة عندما يعرفون
    'Cause if you can't share everything with that someone special, then maybe that someone isn't so special. Open Subtitles لأنه لو لم تستطع مشاركة كل شيء مع ذلك الشخص المميز فعندنا قد لايكون ذلك الشخص مميزاً جداً
    And it's this long lifespan that makes our Sun so special. Open Subtitles وفترة الحياة الطويلة تلك هي ما جعلت الشمس مميزة للغاية.
    I want to know what makes you so special. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجعلك الخاصة بذلك.
    You freaking bike riders think you're so special. Open Subtitles كنت ينقط الدراجة الدراجين يعتقدون أنت خاص جدا.
    What's so special about another colored man in jail? Open Subtitles ما هو خاص جدا حول رجل ملونة أخرى في السجن؟
    I wanna know what's so special about this vehicle. Open Subtitles أريد أن أعرف ما هو خاص جدا حول هذه السيارة.
    What's-- what's so special about the guy? Open Subtitles ما ما هو الشيء المميز جداً بشان هذا الرجل
    What's so special about there? Open Subtitles ما هو الشيء المميز جداً حول هذا المكان؟
    Guess that explains why these were so special to them. Open Subtitles أعتقد أن هذا يفسر لماذا هذه مميزة جداً بالنسبة لهم
    You chose to do something so special, unique, that there was only a short window of time you could do it. Open Subtitles اخترتِ القيام بعمل شيءٍ مميز جداً, فريد جداً وهذا الشيء لا يمكنكِ عمله إلا لفترة وجيزةٍ من الزمن
    He was so special that somebody offered to partner with him. Open Subtitles لقد كان مميزاً جداً لدرجة أن عرض عليه شخص ما شراكة
    What makes the Earth so special is the way that everything seems to come together to create the perfect conditions for life. Open Subtitles ما يجعل الأرض مميزة للغاية هو طريقة اتحاد الأشياء معاً لصنع الأجواء المثالية للحياة.
    But the elective program is what makes Phoenix so special. Open Subtitles ولكن برنامج elecfive هو ما يجعل فينيكس الخاصة بذلك.
    And what is so special about this tree, is that every year we put it back into the ground. Open Subtitles و ما هو خاص جداً حول هذه الشجرة غير أنه في كل عام نجلس عندها و نحتفل
    God, I'm so happy that my second first time's gonna be so special. Open Subtitles الله، أنا سعيدة جدا أن بلدي المرة الأولى الثانية ستعمل تكون خاصة جدا.
    And that is why tonight is so special. Open Subtitles ولذلك السبب هذه الليلة هي ليلة خاصة جداً
    That's what makes it so special when they call your name. Open Subtitles ذلك الذي يَجْعلُه خاصّ جداً عندما يَدْعونَ اسمَكَ.
    I think it's time we found out exactly what makes you so special. Open Subtitles أظن أنه الوقت المناسب لنكتشف بالضبط ما الذي يجعلك مميزة جدا.
    I think you know exactly what's so special about you that you were at that cemetery the other day. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا الذي تتمتعين به ، حتى أنك كنتي في المقابر في يوم سابق
    So, what's so special about this murder? Open Subtitles ما هو الشئ الخاص جداً بشأن هذه الجريمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more