"so that's why" - Translation from English to Arabic

    • لهذا السبب
        
    • لذلك هذا هو السبب
        
    • ولهذا السبب
        
    • إذاً لهذا
        
    • إذًا لهذا
        
    • إذاً هذا هو سبب
        
    • إذن لهذا
        
    • لكي الذي
        
    • اذا لهذا
        
    • اذن هذا هو السبب
        
    • إذا هذا هو سبب
        
    • إذن لذلك
        
    • إذن هذا سبب
        
    • إذن هذا هو السبب
        
    • الهذا
        
    So that's why we're not seeing each other tonight. Open Subtitles إذا لهذا السبب لن تريا بعضكما البعض الليلة
    So, that's why you never want anyone to come over. Open Subtitles لهذا السبب لا تحبين أن يأتي أحد إلى بيتك؟
    So that's why you keep pouring me drinks? Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في الحفاظ على صب لي المشروبات؟
    "It isn't easy to tell you this, So that's why I'm writing. Open Subtitles ليس من السهل ان اقول لك هذا، ولهذا السبب أنا اكتب
    So that's why my phone and these cameras can see through it? Open Subtitles إذاً لهذا هاتفي والكاميرا ترى من خلاله ؟
    So that's why the cops couldn't find the van. Open Subtitles لهذا السبب لا تستطيع الشرطة أن تجد الشاحنة.
    So that's why you got next to Randall Hall. Open Subtitles و لهذا السبب اتجهت مباشرة نحو رونالد هول
    So that's why you wanted to be in the play? Open Subtitles أذا لهذا السبب أردتي أن تكوني في المسرحية ؟
    So that's why I reckon, in a straight fight, a shark Open Subtitles لهذا السبب اعتقد ان في المعارك المباشره. القرش من المحتمل
    So that's why he hired the Debt Collector, to get revenge before he dies. Open Subtitles لهذا السبب قام بتوظيف جامع الديون ليحصل على إنتقامه قبل أن يموت
    So that's why Iraq is such a beacon of peace in the world today. Open Subtitles لهذا السبب العراق الان هي واحة السلام في العالم اليوم
    [gasps] So that's why you dragged me to all those Queen concerts. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب لسحبك لي لجميع حفلات الملكة
    So that's why you kept this one for yourself, hmm? Open Subtitles لذلك هذا هو السبب الذي أبقيت من أجله هذا الطفل لنفسك، أليس كذلك ؟
    So that's why none of the teams were ever caught. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في أي من الفرق الذين القي القبض عليهم من أي وقت مضى.
    So that's why I think you have even more respect for the guys that did it back then. Open Subtitles ولهذا السبب اعتقد ان لديك أكثر من ذلك احترام الرجال أن فعل ذلك في ذلك الوقت.
    Well, I need to go to college, So that's why I set up a workroom, but... someone else is taking the advantage. Open Subtitles حسنا ، أنا بحاجة للذهاب الى الكلية ، ولهذا السبب أقوم بإعداد ورشة ، ولكن ... شخص اخر هو المستفيد
    So that's why the World Government and the Navy are turning a blind eye to Tesoro. Open Subtitles إذاً لهذا السّبب تقوم حُكومة العالَم و البَحريّة بغضّ الطّرف عن تيسورو.
    So that's why you need the medicine. To manufacture a street drug. Open Subtitles إذًا لهذا تحتاج إلى العقار، لتصنيع مخدر يروج في الشوارع.
    So that's why no one ever writes me back. Open Subtitles إذاً هذا هو سبب عدم رد أحدهم عليّ
    So that's why he was with us in the amber. Open Subtitles إذن لهذا السبب كان موجودًا معنا في الكهرمان.
    So that's why now I'm sort of antipoke, okay? Open Subtitles لكي الذي الآن أَنا نوع ضِدِّ الوخزةِ، موافقة؟
    So that's why you keep making deals with sir Jesus Open Subtitles تواصلين اذا لهذا المسيح السيد مع الاتفاقات عقد
    So that's why you stole back the comic book. Open Subtitles اذن هذا هو السبب في أنك سرقت مرة أخرى الكتاب الهزلي
    So that's why Billy's in gymnastics. Open Subtitles إذا هذا هو سبب كون بيلي) يلعب الجمباز) لقد كنت أمارس الجنس معها
    So that's why I'm a gentleman. That's why you've learned from me now? Open Subtitles إذن لذلك أنا جنتلمان لهذا السبب تعلمت منى الكثير فجأة
    So that's why you invited us over? Open Subtitles إذن هذا سبب دعوتك لنا جميعًا؟
    Ah, she died So that's why Open Subtitles لقد ماتت إذن هذا هو السبب
    So that's why you do this? Open Subtitles الهذا السبب تفعل كل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more