"so they don't" - Translation from English to Arabic

    • لذا هم لا
        
    • لكي لا
        
    • كي لا
        
    • إذا هم لا
        
    • إذن هم لا
        
    • لذا فهم لا
        
    • لذلك هم لا
        
    • حتى أنها لا
        
    She's very, very weak so they don't know if she'll come round. Open Subtitles هي .. هي ضعيفة جدا لذا هم لا يعلمون اذا ما كانت ستستيقظ
    Now,I know you keep the girls sequestered here,so they don't talk. Open Subtitles الآن، أعرف بأنّك تبقي البنات عزل هنا، لذا هم لا يتكلّمون.
    People like you so they don't care that you ever went to therapy. Open Subtitles الناس يحبونك لذا هم لا يكترثون ان عالجت نفسيا
    Attack us from 50 feet in the air so they don't have to face us directly. Open Subtitles يهاجمونا على بعد خمسين قدماً في السماء لكي لا يواجهونا مباشرة
    Yeah, that's why we're wearing these so they don't shoot Americans, huh? Open Subtitles أجل، ولهذا نرتدي تلك الشارات كي لا يقتلون الأمريكيين، أليس كذلك؟
    The people of Naperville are angry about a tax hike, so they don't care about the library. Open Subtitles أهالي نابريفيل غاضبين بشأن ضريبة الجرى إذا هم لا يهتمون بشأن المكتبة
    It's very important for them to wear the SCBA so they don't end up like me. Open Subtitles هو مهمُ جداً لهم للِبس اس سي بي اي لذا هم لا يَنتهونَ بحُبّي.
    But only some of them involve any mutilation of the head or neck, so they don't see the connections. Open Subtitles , لكن جميع رؤوسهم محطمة أو أعناقهم لذا هم لا يرون أي صلة
    Oh, I hope the doctors have their earplugs in, so they don't fall asleep, too. Open Subtitles أوه، أَتمنّى الأطباءَ لَهُ سدادةُ أذنهم في، لذا هم لا نمْ، أيضاً.
    Right now she's sitting on a box of snakes so they don't get lonesome. Open Subtitles الآن، هي تجلس على صندوق الأفاعي لذا هم لا يحصلون على وحيدين.
    I just move them around so they don't collide. Open Subtitles أنا فقط أُحرّكُهم حول بعضهم لذا هم لا يَصطدمونَ.
    so they don't know who the participants are. Open Subtitles لذا هم لا يعلمونَ من هم المشاركين
    The DEA replied to his e-mail, told him to call in, but he never did, so they don't have them. Open Subtitles إدارة مكافحة المخدرات قامت بالرد على رسالته وأخبرته بأن يتصل بهم... لكنه لم يفعل قط لذا هم لا يعرفون
    Oh, those-those little things they put in kids' ears so they don't get infections? Open Subtitles هذة الأشياء الصغيرة التي يضعونها في أذن الأطفال لكي لا يصابوا بالعدوى؟
    Trying to distance yourself from everyone else so they don't drown in your wake? Open Subtitles تحاولين إبقاء مسافة بينك و بين الجميع لكي لا يغرقوا في حضرتك؟
    Who talks to juvies and tries to scare them straight so they don't make the same bad decisions he did. Open Subtitles هو الشخص الذي يتكلم الى السجناء اليافعين ويحاول ان يجعلهم مستقيمن ، لكي لا يقومو باتخاذ القرارات الخاطئة كما فعل والدك
    When they come to the door, point the gun at'em so they don't do anything. Open Subtitles عندما تصلين الباب، وجّهي المسدس نحوهم كي لا يأتوا بأيّ حركة.
    They keep the lights in here so low so they don't have to rotate the produce. Open Subtitles يبقون الإضاءة هنا منخفضة كي لا يكون عليهم تدوير المنتجات.
    Get them to include you in the trade, to speak for them so they don't get voiceprinted. Open Subtitles دعيهم يشملونك في التبادل للتحدث لهم كي لا يقومون بنسخ الصوت
    - so they don't know you're down here? Open Subtitles إذن هم لا يعلمون أنّك في الأسفل؟
    He said they already had a license to steal, so they don't need help from him. Open Subtitles قال أنهم يمتلكون رخصة للسرقة لذا فهم لا يحتاجون مساعدته
    They've had coffee taken up to her ladyship's bedroom, so they don't want us there. Open Subtitles أرسلنا القهوة لغرفة سيادتها لذلك هم لا يريدوننا هناك
    I'll give you a push off so they don't hear the engine. Open Subtitles وسوف أعطيك دفعة قبالة حتى أنها لا تسمع المحرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more