She's very, very weak so they don't know if she'll come round. | Open Subtitles | هي .. هي ضعيفة جدا لذا هم لا يعلمون اذا ما كانت ستستيقظ |
Now,I know you keep the girls sequestered here,so they don't talk. | Open Subtitles | الآن، أعرف بأنّك تبقي البنات عزل هنا، لذا هم لا يتكلّمون. |
People like you so they don't care that you ever went to therapy. | Open Subtitles | الناس يحبونك لذا هم لا يكترثون ان عالجت نفسيا |
Attack us from 50 feet in the air so they don't have to face us directly. | Open Subtitles | يهاجمونا على بعد خمسين قدماً في السماء لكي لا يواجهونا مباشرة |
Yeah, that's why we're wearing these so they don't shoot Americans, huh? | Open Subtitles | أجل، ولهذا نرتدي تلك الشارات كي لا يقتلون الأمريكيين، أليس كذلك؟ |
The people of Naperville are angry about a tax hike, so they don't care about the library. | Open Subtitles | أهالي نابريفيل غاضبين بشأن ضريبة الجرى إذا هم لا يهتمون بشأن المكتبة |
It's very important for them to wear the SCBA so they don't end up like me. | Open Subtitles | هو مهمُ جداً لهم للِبس اس سي بي اي لذا هم لا يَنتهونَ بحُبّي. |
But only some of them involve any mutilation of the head or neck, so they don't see the connections. | Open Subtitles | , لكن جميع رؤوسهم محطمة أو أعناقهم لذا هم لا يرون أي صلة |
Oh, I hope the doctors have their earplugs in, so they don't fall asleep, too. | Open Subtitles | أوه، أَتمنّى الأطباءَ لَهُ سدادةُ أذنهم في، لذا هم لا نمْ، أيضاً. |
Right now she's sitting on a box of snakes so they don't get lonesome. | Open Subtitles | الآن، هي تجلس على صندوق الأفاعي لذا هم لا يحصلون على وحيدين. |
I just move them around so they don't collide. | Open Subtitles | أنا فقط أُحرّكُهم حول بعضهم لذا هم لا يَصطدمونَ. |
so they don't know who the participants are. | Open Subtitles | لذا هم لا يعلمونَ من هم المشاركين |
The DEA replied to his e-mail, told him to call in, but he never did, so they don't have them. | Open Subtitles | إدارة مكافحة المخدرات قامت بالرد على رسالته وأخبرته بأن يتصل بهم... لكنه لم يفعل قط لذا هم لا يعرفون |
Oh, those-those little things they put in kids' ears so they don't get infections? | Open Subtitles | هذة الأشياء الصغيرة التي يضعونها في أذن الأطفال لكي لا يصابوا بالعدوى؟ |
Trying to distance yourself from everyone else so they don't drown in your wake? | Open Subtitles | تحاولين إبقاء مسافة بينك و بين الجميع لكي لا يغرقوا في حضرتك؟ |
Who talks to juvies and tries to scare them straight so they don't make the same bad decisions he did. | Open Subtitles | هو الشخص الذي يتكلم الى السجناء اليافعين ويحاول ان يجعلهم مستقيمن ، لكي لا يقومو باتخاذ القرارات الخاطئة كما فعل والدك |
When they come to the door, point the gun at'em so they don't do anything. | Open Subtitles | عندما تصلين الباب، وجّهي المسدس نحوهم كي لا يأتوا بأيّ حركة. |
They keep the lights in here so low so they don't have to rotate the produce. | Open Subtitles | يبقون الإضاءة هنا منخفضة كي لا يكون عليهم تدوير المنتجات. |
Get them to include you in the trade, to speak for them so they don't get voiceprinted. | Open Subtitles | دعيهم يشملونك في التبادل للتحدث لهم كي لا يقومون بنسخ الصوت |
- so they don't know you're down here? | Open Subtitles | إذن هم لا يعلمون أنّك في الأسفل؟ |
He said they already had a license to steal, so they don't need help from him. | Open Subtitles | قال أنهم يمتلكون رخصة للسرقة لذا فهم لا يحتاجون مساعدته |
They've had coffee taken up to her ladyship's bedroom, so they don't want us there. | Open Subtitles | أرسلنا القهوة لغرفة سيادتها لذلك هم لا يريدوننا هناك |
I'll give you a push off so they don't hear the engine. | Open Subtitles | وسوف أعطيك دفعة قبالة حتى أنها لا تسمع المحرك. |