"so we need to" - Translation from English to Arabic

    • لذلك نحن بحاجة إلى
        
    • لذا يجب أن
        
    • لذا علينا أن
        
    • لذلك علينا أن
        
    • لذا علينا ان
        
    • لذا يجب علينا
        
    • لذلك يجب أن
        
    • ولذلك علينا ان
        
    • إذاً علينا
        
    • إذاَ علينا
        
    • إذن علينا
        
    • لذا فعلينا
        
    • لذا نحتاج إلى
        
    • لذا نحن بحاجة
        
    • لذا نريد
        
    So, we need to convince him that somebody else did it, Open Subtitles لذلك, نحن بحاجة إلى إقناعه بأن شخص آخر فعل ذلك
    So we need to continue with the blood transfusions and buy her some time until a liver becomes available. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى الاستمرار في عمليات نقل الدم ونشتـري لـها بعض الوقـت حتـى يصبح الكبد متـوفراً
    We may not always know who our enemies are, So we need to be prepared to face anyone. Open Subtitles ربما لا يتسنى لنا دوماً معرفة هوية عدونا لذا يجب أن نكونَ مستعدين لمجابهة أيّ أحد.
    There wasn't any other food in your throat, So we need to figure out what's been causing you to gag. Open Subtitles لم يكن هنالك أي طعام آخر في حنجرتها. لذا علينا أن نعرف ما الذي كان يسبب لك الاختناق.
    So we need to do The right thing. We need to say The right thing. Open Subtitles لذلك علينا أن نفعل ما هو صائب علينا أن نقول ما هو صائب
    So we need to come up with something for her to do. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى الخروج مع شيء بالنسبة لها أن تفعل.
    We can't continue to have the buried past resurfacing like this So we need to take some precautions. Open Subtitles لا يمكننا ان نستمر بمواجهه محاولات ظهور الماضى الدفين لذلك نحن بحاجة إلى اتخاذ بعض الاحتياطات
    Okay, So we need to learn how to use it. Open Subtitles حسنا، لذلك نحن بحاجة إلى أن نتعلم كيفية استخدامها.
    So we need to find it before they do. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة إلى العثور عليه قبل أن يفعلوا.
    So we need to show her the picture and see if she recognizes him. Open Subtitles لذا يجب أن نعرض عليها الصورة ونرى إذا ما كانت ستتعرف عليه
    Precisely, So we need to get as close to them as possible. Open Subtitles بالظبط ، لذا يجب أن نقترب منهم قدر الإمكان.
    The great beyond happened, and it's gonna keep happening, So we need to find a way out of here and fast. Open Subtitles العالم الآخر حلّ، وسيواصل الحلول. لذا يجب أن نجد وسيلة تخرجنا من هنا سريعًا.
    So we need to hurt him without really hurting him. Open Subtitles لذا علينا أن نؤذيه من دون أن نؤذيه فعلاً
    It's potluck, So we need to figure out what to bring. Open Subtitles إنّه شيء جيّد، لذا علينا أن نحدّد ما الذي سنأخذه
    The FBI are all over this case, So we need to crack it before they start seeing beasts, too. Open Subtitles لذا علينا أن نحل الرموز قبل أن ترى المباحث تلك الوحوش أيضا
    We're trapped in this room, So we need to stop the bleeding with something in here. Open Subtitles نحن محاصرون في هذه الغرفة لذلك علينا أن نوقف النزيف بشيء آخر من هنا
    So we need to figure out a way to make this trip worthwhile somehow. Open Subtitles لذا علينا ان نكتشف طريقة لجعل تلك الرحلة مفيدة بطريقة ما
    Suspension is working, but the tire is not working, So we need to push on tire, try to get tire working. Open Subtitles نظام التعليق يعمل لكن الإطارات لاتعمل لذا يجب علينا الضغط على الإطارات لجعلها تعمل
    So we need to look for defensive wounds on her father. Open Subtitles لذلك يجب أن نبحث عن أثار جروح دفاعية على والدها
    There's no guarantee he didn't see my face, So we need to keep him good and away while I do what I do. Open Subtitles لا اضمن لك انه لن يرى وجهي ولذلك علينا ان نبقيه جيدا وبعيدا بينما افعل ما افعله
    So we need to check breeders and race tracks. Open Subtitles إذاً علينا التحقق من حلبات السباق و المربين.
    So we need to get inside the camp to find out what those modules are. Open Subtitles إذاَ علينا دخول المخيمات لنعرف ما هي الوحدات تلك
    The Feds will not stop until they hang somebody for this, So we need to deliver them the guy behind the mask and write a cover story to match. Open Subtitles لن تتوقف الفيدراليون حتى يشنقوا أحدا على هذا، إذن علينا أن نسلمهم الرجل خلف القناع
    So we need to make everything as credible as possible. Open Subtitles لذا فعلينا جعل كل شيء يبدو حقيقياًً قدر الإمكان
    We can't run, So we need to find a way to tell my team where we are. Open Subtitles لا يُمكننا الفرار ، لذا نحتاج إلى إيجاد طريقة لإخبار فريقي بشأن مكان تواجدنا
    So we need to find the forger. But how? Open Subtitles لذا نحن بحاجة للعثور على المزور، ولكن كيف؟
    So, we need to work out why the DNA would say that. Open Subtitles .لذا , نريد أن نكتشف لما الحمض النووي يقول ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more