"so we went" - Translation from English to Arabic

    • لذا ذهبنا
        
    • لذلك ذهبنا
        
    • فذهبنا
        
    • فعدنا
        
    So we went to check out the carnival and talk to the carnival's owner. Open Subtitles لذا ذهبنا لتفقد مدينة الملاهي و تحدثنا مع مالكي مدينة الملاهي
    So we went to Tae San and told him we were on his side. Open Subtitles لذا ذهبنا لتاي سان و أخبرناه أننا فى صفه.
    "So we went to my room, and guess what he showed me?" Open Subtitles لذا ذهبنا لغرقتي واحزري ما الذي اظهره لي
    Didn't want to carry bundles of cash on the plane, So we went to a bank and put it in traveler's checks. Open Subtitles لا تريد أن تحمل مبالغ نقدية على متن الطائرة ، لذلك ذهبنا لأحد البنوك ووضعها في الشيكات السياحية.
    Okay, So we went to the bank, and the house is being sold at auction, but there's a chance that we could buy it. Open Subtitles حسنا، لذلك ذهبنا إلى البنك، ويتم بيع منزل في المزاد العلني، ولكن هناك فرصة أن نتمكن من شرائه.
    So we went to the White House, and we were able to get our hands on many of the Presidential files and directives. Open Subtitles لذلك ذهبنا إلى البيت الأبيض وكنا قادرين على وضع أيدينا على العديد من ملفات الرئاسة وتوجيهاتها
    We didn't have a motive, So we went to the morgue. Open Subtitles لم يكن أحد منهم مشتبه ولم نجد دافعاً فذهبنا للمشرحة
    She invited me to see her paintings, So we went together to her atelier. Open Subtitles دعتني لأرى رسوماتها لذا ذهبنا سوياً إلى مرسمها
    And my mom didn't want to see him, So we went to the movies. Open Subtitles ولم تشاء أمّي أن تراه، لذا ذهبنا إلى السينما.
    So anyway, we figured it might be a haunting So we went to check out the scene of the crime. Open Subtitles لذاعلىأيّحال ,ظننا أنهقديكونتلبس, لذا ذهبنا لفحص ساحة الجريمة
    we hit it off, So we went out for some dinner and some drinks. Open Subtitles وعرفتها بنفسي لذا ذهبنا لتناول العشاء والمشروبات
    He'd never been in his life, but he knew I loved it, So we went. Open Subtitles لمْ يركب واحداً في حياته قط، ولكن عرف أنّي أحببته، لذا ذهبنا.
    Well, you always said your lucky number was 323, So we went for houses with 323 in the address. Open Subtitles حسناً أنت دائماً تقول أن رقم حضك 323 لذا ذهبنا الى البيوت التي بعنوان 323
    After we saw the divorce papers, we were really surprised, So we went to see dad. Open Subtitles بعد أن رأينا أوراق الطلاق تفاجئنا لذا ذهبنا لرؤية أبي
    Yeah, our friend had been missing for a few days, So we went and checked on him, and he's in a coma, wearing your headset. Open Subtitles أجل، صديقنا مفقود منذ بضعة أيام لذلك ذهبنا لزيارته، وكان في حالة غيبوبة، يرتدي سماعة الراس.
    Although we weren't actually sure why, So we went to investigate. Open Subtitles على الرغم من أننا لم نكن حقا متأكدين لماذا لذلك ذهبنا للتحقق
    But I started feeling woozy, So we went to the hotel. Open Subtitles لكني بدأت أشعر بالدوار لذلك ذهبنا إلى الفندق.
    So we went ahead and held the curtain closer to the face. Open Subtitles لذلك ذهبنا إلى هناك وقمنا بتخفيضه أقرب قليلاً
    Turns out even Americans need passports, So we went to the passport office where we filled out a few forms and got our pictures taken. Open Subtitles إتضح بأنه حتى الأمريكان بحاجة لجوازات سفر لذلك ذهبنا لمكتب الجوازات حيث ملأنا بعض الاستمارت والتقطنا صوراً.
    Ninety minutes later they forced us out of our house, So we went to the Samouni's house. UN وبعد 90 دقيقة، أرغمونا على الخروج من منـزلنا، فذهبنا إلى منـزل السموني.
    Something happened with some actress or something, and then he kind of had a breakdown, So we went back to Barstow. Open Subtitles حدث شيء مع ممثلة و ثم انهار فعدنا لبارستو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more