So we went to check out the carnival and talk to the carnival's owner. | Open Subtitles | لذا ذهبنا لتفقد مدينة الملاهي و تحدثنا مع مالكي مدينة الملاهي |
So we went to Tae San and told him we were on his side. | Open Subtitles | لذا ذهبنا لتاي سان و أخبرناه أننا فى صفه. |
"So we went to my room, and guess what he showed me?" | Open Subtitles | لذا ذهبنا لغرقتي واحزري ما الذي اظهره لي |
Didn't want to carry bundles of cash on the plane, So we went to a bank and put it in traveler's checks. | Open Subtitles | لا تريد أن تحمل مبالغ نقدية على متن الطائرة ، لذلك ذهبنا لأحد البنوك ووضعها في الشيكات السياحية. |
Okay, So we went to the bank, and the house is being sold at auction, but there's a chance that we could buy it. | Open Subtitles | حسنا، لذلك ذهبنا إلى البنك، ويتم بيع منزل في المزاد العلني، ولكن هناك فرصة أن نتمكن من شرائه. |
So we went to the White House, and we were able to get our hands on many of the Presidential files and directives. | Open Subtitles | لذلك ذهبنا إلى البيت الأبيض وكنا قادرين على وضع أيدينا على العديد من ملفات الرئاسة وتوجيهاتها |
We didn't have a motive, So we went to the morgue. | Open Subtitles | لم يكن أحد منهم مشتبه ولم نجد دافعاً فذهبنا للمشرحة |
She invited me to see her paintings, So we went together to her atelier. | Open Subtitles | دعتني لأرى رسوماتها لذا ذهبنا سوياً إلى مرسمها |
And my mom didn't want to see him, So we went to the movies. | Open Subtitles | ولم تشاء أمّي أن تراه، لذا ذهبنا إلى السينما. |
So anyway, we figured it might be a haunting So we went to check out the scene of the crime. | Open Subtitles | لذاعلىأيّحال ,ظننا أنهقديكونتلبس, لذا ذهبنا لفحص ساحة الجريمة |
we hit it off, So we went out for some dinner and some drinks. | Open Subtitles | وعرفتها بنفسي لذا ذهبنا لتناول العشاء والمشروبات |
He'd never been in his life, but he knew I loved it, So we went. | Open Subtitles | لمْ يركب واحداً في حياته قط، ولكن عرف أنّي أحببته، لذا ذهبنا. |
Well, you always said your lucky number was 323, So we went for houses with 323 in the address. | Open Subtitles | حسناً أنت دائماً تقول أن رقم حضك 323 لذا ذهبنا الى البيوت التي بعنوان 323 |
After we saw the divorce papers, we were really surprised, So we went to see dad. | Open Subtitles | بعد أن رأينا أوراق الطلاق تفاجئنا لذا ذهبنا لرؤية أبي |
Yeah, our friend had been missing for a few days, So we went and checked on him, and he's in a coma, wearing your headset. | Open Subtitles | أجل، صديقنا مفقود منذ بضعة أيام لذلك ذهبنا لزيارته، وكان في حالة غيبوبة، يرتدي سماعة الراس. |
Although we weren't actually sure why, So we went to investigate. | Open Subtitles | على الرغم من أننا لم نكن حقا متأكدين لماذا لذلك ذهبنا للتحقق |
But I started feeling woozy, So we went to the hotel. | Open Subtitles | لكني بدأت أشعر بالدوار لذلك ذهبنا إلى الفندق. |
So we went ahead and held the curtain closer to the face. | Open Subtitles | لذلك ذهبنا إلى هناك وقمنا بتخفيضه أقرب قليلاً |
Turns out even Americans need passports, So we went to the passport office where we filled out a few forms and got our pictures taken. | Open Subtitles | إتضح بأنه حتى الأمريكان بحاجة لجوازات سفر لذلك ذهبنا لمكتب الجوازات حيث ملأنا بعض الاستمارت والتقطنا صوراً. |
Ninety minutes later they forced us out of our house, So we went to the Samouni's house. | UN | وبعد 90 دقيقة، أرغمونا على الخروج من منـزلنا، فذهبنا إلى منـزل السموني. |
Something happened with some actress or something, and then he kind of had a breakdown, So we went back to Barstow. | Open Subtitles | حدث شيء مع ممثلة و ثم انهار فعدنا لبارستو |