"so who" - Translation from English to Arabic

    • إذن من
        
    • لذا من
        
    • إذا من
        
    • اذا من
        
    • اذن من
        
    • إذًا من
        
    • فمن
        
    • لذا مَنْ
        
    • اذاً من
        
    • لذلك من
        
    • حتى الذين
        
    • إذاً من
        
    • لذا الذي
        
    • ذلك الذي
        
    • حسناً من
        
    So who's left to tell us what happened that day? Open Subtitles إذن من تبقى ليخبرنا ماذا حدثَ في ذلك اليوم؟
    So who is this sexy doctor she's been telling me about? Open Subtitles إذن من هو الطبيب المثير الذي كانت تخبرني عنه ؟
    But the world's goin'to hell in a handbasket, So who knows? Open Subtitles لكن العالم ذاهب للجحيم في سلة يد لذا من يعلم ؟
    I'd say it was a happier time, but I was disengaged from my feelings, So who can tell? Open Subtitles ،كنت لأقول أنّه كان وقتاً طيّباً لكنني كنت مُنعزلا عن مشاعري إذا من يُمكنه الجزم ؟
    So: who do we have, who can we get, who's making noise, who's filling up the hip-hop blogs? Open Subtitles اذا , من لدينا ؟ من الذي يثير الضجه ؟ من اسمه يملأ صفحات الانترنت ؟
    So, who is this, uh, Paul Weatherly that keeps calling for you? Open Subtitles اذن, من هذا, أه , بول ويذرلي الذي يواصل طلبك ؟
    So... who organized that ridiculous masquerade with the fake parents? Open Subtitles إذًا من نظّم تلك المسرحية السخيفة مع أبواي المزيفين؟
    So who's gonna play guitar for Army of One? Open Subtitles فمن هو ستعمل العزف على الغيتار للجيش واحد؟
    So who is the person who asked for a favor? Open Subtitles إذن من هو ذلك الشخص الذي طلب هذا المعروف؟
    So who's paying you, and what do they want? Open Subtitles إذن من يدفع لك و ماذا يريد منك؟
    So who's gonna listen to me when I'm yelling that there's been some horrible mix-up? Open Subtitles إذن من سيستمع لي عندما أصرخ أنّه كان هناك خلطٌ كبير ؟
    You're not FBI. So who the hell signs your paychecks? Open Subtitles لستِ عميلة فيديرالية، لذا من يدفع رواتبكِ بحقّ الجحيم؟
    You are trusting people with your life. So, who recommended you? Open Subtitles إنّكِ تولين الثقة على حياتك للناس، لذا من أوصى بكِ؟
    But obviously it couldn't have been her who gave it to you, sweetie, So who was that man that did? Open Subtitles ولكن من الواضح أنه لا يمكن أن يكون لها الذي اعطاك إياها، يا صغيرتي لذا من كان ذلك الرجل وماذا فعل؟
    So, who's the hottie I saw you talking to downstairs? Open Subtitles إذا, من الجذاب الذي رأيتك تتحدثين اليه أسفل الدرج؟
    So who'd you bribe to get all those signatures? Open Subtitles إذا من رشيتي لتحصلي على كل هذه التواقيع؟
    Been cut with baking powder. So who fucking who? Open Subtitles يخلط معه بودرة العجين اذا من أيها الجنرال؟
    So who else profited when RNJ won the deal? Open Subtitles اذن من المستفيد الاخر عندما فازت الشركة بالصفقة؟
    So who is this chick that brings on the sweats? Open Subtitles إذًا من تكون هذه الفتاة التي تزعجك لهذه الدرجة؟
    Cops don't sanction it, So who's behind it all? Open Subtitles الشرطة ليست مخوّلة لهذا، فمن وراء كلّ ذلك؟
    Well, if we spilled it, chances are, we spilled it in Norway, So who cares? Open Subtitles حَسناً، إذا سَكبنَاه، الفرص، سَكبنَاه في النرويج، لذا مَنْ يَهتمُّ؟
    So, who was the first person in your age group to show symptoms? Open Subtitles اذاً, من كان أول شخص بمجموعتك ظهرت عليه الأعراض؟
    Chloe obviously thinks that you can walk on air... So who am I to stand in the way? Open Subtitles من الواضح أن كلوي تعتقد بأن بإمكانك المشي على الهواء, لذلك من يمكن ان يقف بالطريق؟
    So who you got watching Carly at my place? Open Subtitles حتى الذين حصلوا لك مشاهدة كارلي في مكاني؟
    So who are you, you young or elderly punk? Open Subtitles إذاً من أنت أيّها الوغد الشاب أو المُسن؟
    So who could really blame her for what happened next? Open Subtitles لذا الذي يمكن أن يلومها حقا لأي يحدث قادما؟
    So who knows what kind of trouble she's gotten herself into. Open Subtitles ذلك الذي يعرف أي نوع من المتاعب أنها حصلت على نفسها في.
    Um, okay, So who wins the cookie-off next week? Open Subtitles حسناً . من سيفوز بافضل كعك الأسبوع القادم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more