"social reform" - Translation from English to Arabic

    • الإصلاح الاجتماعي
        
    • التوجيه الاجتماعي
        
    • باﻹصلاح الاجتماعي
        
    • إصلاح اجتماعي
        
    • الاصلاح الاجتماعي
        
    • الإصلاحات الاجتماعية
        
    • لﻹصلاح الاجتماعي
        
    • الاصلاح الاجتماعى
        
    • في مجال اﻹصلاح الاجتماعي
        
    • والإصلاح الاجتماعي
        
    • الإعداد الاجتماعي
        
    • الإصلاح الإجتماعي
        
    The realization of this center is the last part of the 1997 Social Reform Commission's recommendations regarding disabilities in Greenland. UN ويندرج إنشاء هذا المركز في إطار تنفيذ الجزء الأخير من توصيات لجنة الإصلاح الاجتماعي لعام 1997 بشأن الإعاقة في غرينلاند.
    Increase gender sensitivity as a cross cutting issue in Social Reform. UN زيادة مراعاة الاعتبارات الجنسانية باعتبارها قضية شاملة في مجال الإصلاح الاجتماعي.
    Increase in the reproductive health facilities of the Social Reform charitable society UN التوسع في مرافق الصحة الإنجابية في جمعية الإصلاح الاجتماعي الخيرية
    Social Reform institution for boys, San`a City UN دار التوجيه الاجتماعي للبنين الأمانة
    There were only a few points where a review of the effects of the 1995 Act on Social Reform in Agriculture revealed a need for further improvements. UN وليس هناك سوى عدد قليل من النقاط التي تبين من استعراض ﻵثار قانون سنة ٥٩٩١ الخاص باﻹصلاح الاجتماعي في مجال الزراعة الحاجة إلى إدخال مزيد من التحسينات عليها.
    The purpose of the penalty is Social Reform and the protection of human values and society's interests. UN وتستهدف العقوبة الإصلاح الاجتماعي وحماية القيم الإنسانية ومصالح المجتمع.
    In 1994, the government formulated a Social Reform Agenda (SRA), out of which was a program for credit for the poor was set up. UN ففي عام 1994، أعدت الحكومة خطة الإصلاح الاجتماعي التي صدر عنها برنامج لتقديم الائتمانات إلى الفقراء.
    - The Social Reform also amends the Act on Social Services in order to reduce the burden on clients due to the multiple assessment of long-term unfavourable state of health for the purpose of various different social benefits. UN ويعدل الإصلاح الاجتماعي أيضاً قانون الخدمات الاجتماعية بهدف تخفيف العبء الواقع على الزبناء جراء تعدد تقييم الحالة الصحية المعتلة في الأجل الطويل لغرض الاستفادة من شتّى المنح الاجتماعية.
    422. The Social Reform contains also a draft of the Act on Provision of Benefits to Persons with Disabilities. UN 422- ويتضمن الإصلاح الاجتماعي أيضاً مشروع قانون تقديم المنح للأشخاص ذوي الإعاقة.
    We believe that this will increase women's participation in the labour market and in politics and eventually contribute to bringing about Social Reform. UN ونعتقد بأن هذا سيزيد من مشاركة المرأة في سوق العمل وفي مجال السياسة، وسيُسهم في نهاية المطاف في تحقيق الإصلاح الاجتماعي.
    The spread of liberal education and values has unleashed forces for Social Reform and created awareness about the need for increased participation of women in the educational, social, economic and political life of India. UN وبفعل انتشار ليبيرالية التعليم والقيم تحرّرت قوى تسعى إلى الإصلاح الاجتماعي وخُلق الوعي بالحاجة إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة التعليمية والاجتماعية والاقتصادية والسياسية للهند.
    b. The Social Reform and Poverty Alleviation Act or 1997 serves as the basis for the anti-poverty programs of three presidents. UN (ب) يعمل قانون الإصلاح الاجتماعي وتخفيف حدة الفقر لعام 1977، كأساس لبرامج مكافحة الفقر لدى ثلاثة من رؤساء الجمهورية.
    Considering the multitude and complexity of the tasks, the priorities in the promotion of Social Reform will be as follows: UN 393- ونظراً لتنوع المهام وتعقدها، ستُحدَّد الأولويات المتعلقة بتعزيز الإصلاح الاجتماعي على النحو التالي:
    The Social Reform Commission of 1995-1997 has recommended a renewal of the system of social security benefits and allowances. UN وقد أوصت لجنة الإصلاح الاجتماعي 1995-1997 بتجديد نظام استحقاقات وعلاوات الضمان الاجتماعي.
    They include the Anti-Trafficking in Persons Act of 2003, the Anti-Violence against Women and Their Children Act of 2004, the Family Courts Act of 1997, the Rape Victims Assistance Act of 1998, the Indigenous People's Rights Act of 1997 and the Social Reform and Poverty Alleviation Act of 1997. UN وهذه القوانين تشمل قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص لعام 2003، وقانون مكافحة العنف المرتكب ضد النساء وأطفالهن لعام 2004، وقانون محاكم الأسرة لعام 1997، وقانون مساعدة ضحايا الاغتصاب لعام 1998، وقانون حقوق الشعوب الأصلية لعام 1997، وقانون الإصلاح الاجتماعي وتخفيف حدة الفقر لعام 1997.
    B. Social Reform 28 — 30 7 UN باء - الإصلاح الاجتماعي 28-30 8
    B. Social Reform 33 - 38 8 UN باء- الإصلاح الاجتماعي 33-38 9
    Social Reform institution for boys, Ta`izz UN دار التوجيه الاجتماعي للبنين تعز
    qualifying period: Contributions to the Farmers' Old—Age Security and — as from the entry into force of the Amended Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory pension insurance UN لاستحقاق المعاش : - دفع الاشتراكات في نظام ضمان الشيخوخة للمزارعين - واعتباراً من دخول القانون المعدل الخاص باﻹصلاح الاجتماعي في ميدان الزراعة، دفع الاشتراكات اﻹلزامية في نظام التأمين القانوني ﻷغراض المعاشات
    The tablet sets forth the details of the most ancient Social Reform known. UN ومضمون هذا اللوح يوضح تفاصيل أقدم إصلاح اجتماعي معروف في التاريخ.
    He's a Social Reform advocate, so I thought he would be a perfect match for Caitlin, given her politics. Open Subtitles انه من دعاة الاصلاح الاجتماعي لذا اعتقدت بأنه سيتلاءم جيدا مع كيتلين، بإمناحها علوم السياسه
    Assist with the design and delivery of Social Reform programmes, in addition to training programmes on and support for women's and children's rights UN المساعدة في تصميم وإنجاز برامج الإصلاحات الاجتماعية وبرامج التدريب والدعم لحقوق المرأة والطفل؛
    That plan reinforced another major programme of Social Reform undertaken by the Government which aimed at responding to the basic needs of the poorest and most vulnerable groups of society. UN ويعد هذا البرنامج جزءا من برنامج آخر أوسع نطاقا لﻹصلاح الاجتماعي بدأته الحكومة ويرمي إلى تلبية الاحتياجات اﻷساسية ﻷكثر الفئات فقرا وأكثرها ضعفا في المجتمع.
    1952-1960: Executive member, Samaj Sudhar Association (Social Reform Association). UN ١٩٥٢-١٩٦٠: عضو تنفيذى، رابطة ساماج سودار )رابطة الاصلاح الاجتماعى(.
    The approach of the organization is multi-purpose and holistic through integration of services, capacity-building and Social Reform. UN ويتبع الاتحاد نهجا متعدد الأغراض وشاملا من خلال تكامل الخدمات، وبناء القدرات والإصلاح الاجتماعي.
    In order to safeguard the interests of juveniles sentenced to penalties of imprisonment, such sentences are not served in prisons for adults but are served only in special governmental institutions, known as Social Reform centres, which accommodate and cater for the welfare, reform and rehabilitation of the juvenile delinquents placed therein by order of a juvenile court. UN 62- ورعاية لمصلحة الحدث، فإنه إذا حكم عليه بعقوبة الحبس، فلا تنفذ هذه العقوبة في سجن البالغين وإنما تنفذ في مكان معد لذلك يطلق عليه دار الإعداد الاجتماعي وهي دار حكومية تخصص لرعاية وإيواء وتقويم وتأهيل الأحداث المنحرفين الذين تأمر محكمة الأحداث بحبسهم أو ايداعهم فيها.
    He's in lockstep with the mayor on Social Reform and anticorruption. Open Subtitles لقد كان متفق مع رئيس البلدية على الإصلاح الإجتماعي ومكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more