"sole multilateral" - Translation from English to Arabic

    • المتعدد الأطراف الوحيد
        
    • الوحيد المتعدد الأطراف
        
    • المتعددة الأطراف الوحيدة
        
    • الوحيدة المتعددة الأطراف
        
    • المتعدِّد الأطراف الوحيد
        
    • متعدد الأطراف الوحيد
        
    • الوحيد متعدد الأطراف
        
    • المتعدد الأطراف والوحيد
        
    • المتعددة الأطراف الوحيد
        
    • الوحيدة المتعددة اﻷطراف في مجال
        
    • المتعدِّدة الأطراف الوحيدة المعنية بنزع
        
    • وحيد متعدد الأطراف
        
    Meanwhile, the Conference on Disarmament, the sole multilateral disarmament negotiating forum, has been in a state of paralysis for over 12 years. UN في حين شهد مؤتمر نزع السلاح، المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد لنزع السلاح، حالةً من الشلل لأكثر من 12 عاماً.
    The Conference on Disarmament is the sole multilateral forum available to the international community for disarmament negotiations. UN ومؤتمر نزع السلاح هو المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد المتاح للمجتمع الدولي للتفاوض على نزع السلاح.
    It is unfortunate that the Conference on Disarmament, which the General Assembly has recognized as the sole multilateral forum for disarmament negotiations, remains unable to carry out any substantive work. UN ومن المؤسف أن مؤتمر نزع السلاح، الذي اعترفت به الجمعية العامة باعتباره المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف لمفاوضات نزع السلاح، لا يزال عاجزا عن القيام بأي عمل موضوعي.
    We also question the notion that the Conference is defined as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community while more than 120 United Nations Member States are excluded from the process. UN ونتشكك كذلك في فكرة تعريف المؤتمر باعتباره المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد الأطراف لنـزع السلاح للمجتمع الدولي، في حين أن ما يزيد على 120 دولة عضوا في الأمم المتحدة مستبعدة من العملية.
    As you know, we attach great importance to the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiation body for disarmament. UN وكما تعلمون، نحن نعلّق أهمية كبيرة على مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح.
    The African Group reaffirms that the Conference on Disarmament is the sole multilateral negotiating body on disarmament. UN وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا على أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة بشأن نزع السلاح.
    There is no gainsaying the fact that the Disarmament Commission is the sole multilateral deliberative body within the United Nations disarmament machinery. UN ولا جدال في أن هيئة نزع السلاح هي الهيئة التداولية الوحيدة المتعددة الأطراف في إطار آلية الأمم المتحدة لنـزع السلاح.
    We reaffirm the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating forum on disarmament. UN ونعيد تأكيد أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للتفاوض على نزع السلاح.
    What is happening is that the Conference on Disarmament, which is the sole multilateral body that is responsible for drafting treaties, is not active. UN ما سيحدث هو أن مؤتمر نزع السلاح، وهو الجهاز المتعدد الأطراف الوحيد المكلف بمسؤولية صياغة المعاهدات، محفل عاجز.
    Cuba reaffirms the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body on this subject matter. UN وتؤكد كوبا مجددا أهمية مؤتمر نزع السلاح باعتباره الجهاز التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد بشأن هذا الموضوع.
    At the same time, the discussions should never undermine the status of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiations forum. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي ألا تُقوِِِض المناقشات أبدا مركز مؤتمر نزع السلاح باعتباره المحفل المتعدد الأطراف الوحيد للمفاوضات بشأن نزع السلاح.
    ASEAN reaffirms the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum of the international community. UN تؤكد الرابطة من جديد على أهمية مؤتمر نزع السلاح بصفته المنتدى التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد للمجتمع الدولي.
    Zimbabwe observes that the Conference is the sole multilateral disarmament negotiating forum. UN تلاحظ زمبابوي أن مؤتمر نزع السلاح هو المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد المتوْفر للمجتمع الدولي للتفاوض حول نزع السلاح.
    This is the sole multilateral negotiating forum on disarmament. UN فهو المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    As the sole multilateral negotiating body for arms control, the Conference on Disarmament is entrusted with the crucial task of revitalizing the process of multilateral arms control. UN وباعتبار مؤتمر نزع السلاح جهاز التفاوض الوحيد المتعدد الأطراف لتحديد الأسلحة، فقد أنيطت به المهمة المصيرية المتمثلة في استنهاض العملية المتعددة الأطراف لتحديد الأسلحة.
    Sri Lanka attaches much importance to the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum. UN إن سري لانكا تولي كثيراً من الأهمية لمؤتمر نزع السلاح باعتباره المنتدى الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    As the sole multilateral disarmament negotiating body, the Conference on Disarmament must continue to uphold its legitimacy and credibility by breaking out of its current stalemate and undertaking substantive work on the basis of consensus. UN وعلى مؤتمر نزع السلاح، بوصفه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في مجال نزع السلاح، أن يواصل التدليل على مشروعيته ومصداقيته بالخروج من الجمود الحالي والقيام بعمل موضوعي على أساس توافق الآراء.
    Cuba reaffirms the importance of the Conference on Disarmament as the sole multilateral body for negotiations on disarmament. UN كوبا تؤكد من جديد أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للمفاوضات على نزع السلاح.
    As the sole multilateral body for negotiations on disarmament, the Conference on Disarmament is key to such efforts. UN وإن مؤتمر نزع السلاح أساسي لهذه الجهود، بوصفه الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للمفاوضات.
    We reaffirm that the Conference on Disarmament is the sole multilateral negotiating body on disarmament. UN ونؤكد مجددا أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف بشأن مسائل نزع السلاح.
    The CD is the world's sole multilateral disarmament treaty negotiating body. UN إن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة الوحيدة المتعددة الأطراف المنوط بها التفاوض بشأن معاهدات نزع السلاح.
    My delegation attaches great importance to the work of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum. UN ويعلِّق وفدي أهمية كبيرة على أعمال مؤتمر نزع السلاح باعتباره منتدى التفاوض المتعدِّد الأطراف الوحيد المعني بنزع السلاح.
    For the last six years, the Conference on Disarmament, the sole multilateral negotiating forum in the field of arms control and disarmament, has been unable to conduct any substantive work. UN وخلال السنوات الست الماضية، عجز مؤتمر نزع السلاح، وهو منتدى التفاوض متعدد الأطراف الوحيد في مجال الحد من التسلح ونزع السلاح، عجز عن إنجاز أي عمل جوهري.
    Even though it has been said on many occasions, the European Union wishes to reaffirm its faith in multilateralism and to repeat that the Conference on Disarmament constitutes the sole multilateral forum available to the international community for negotiations on disarmament issues. UN وبالرغم من أننا أكدنا في العديد من المناسبات وها نحن نقولها مرة أخرى، إن الاتحاد الأوروبي يرغب في التأكيد على إيمانه بالتعددية ويكرر أن مؤتمر نزع السلاح يشكل المحفل الوحيد متعدد الأطراف المتاح للمجتمع الدولي للتفاوض حول مسائل نزع السلاح.
    It is particularly distressing that, in 2007 and for the past 11 years, the Conference on Disarmament, the sole multilateral forum for disarmament negotiations, has failed to agree on a programme of work. UN ومن المؤلم بشكل خاص أنه، في عام 2007 وعلى مدى الأعوام الـ 11 الماضية، فشل مؤتمر نزع السلاح، المنتدى المتعدد الأطراف والوحيد للمفاوضات بشأن نزع السلاح، في الاتفاق بشأن برنامج عمل.
    Let me now turn to the work of the Conference on Disarmament, the sole multilateral negotiation forum in the field of disarmament. UN واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى أعمال مؤتمر نزع السلاح، محفل المفاوضات المتعددة الأطراف الوحيد في مجال نزع السلاح.
    The CD, as the sole multilateral negotiating body for disarmament, has a vital and indispensable role in ensuring international peace and security. UN ومؤتمر نزع السلاح، بوصفه الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة اﻷطراف في مجال نزع السلاح، لديه دور حيوي لا غنى عنه لضمان السلم واﻷمن الدوليين.
    If this is our common objective, then the responsibility of this forum as the sole multilateral negotiating body on disarmament must be moved forward. UN فإذا كان هذا هو هدفنا المشترك، وجب إذن أن تُدفع إلى الأمام المسؤولية المنوطة بهذا المنتدى باعتباره هيئة التفاوض المتعدِّدة الأطراف الوحيدة المعنية بنزع السلاح.
    Notwithstanding its current difficulties, the CD has never lost sight of its responsibilities and role as the sole multilateral negotiating forum for disarmament dealing with issues of international peace and security. UN وعلى الرغم مما يواجهه المؤتمر حالياً من صعوبات، فإنه لم يغفل يوماً عن الاضطلاع بمسؤولياته وبدوره كمحفل تفاوضي وحيد متعدد الأطراف خصص لنزع السلاح ولمعالجة قضايا السلم والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more