It is indeed a daunting challenge, which can only be met through solidarity and cooperation with regional and international communities. | UN | إنه لتحدٍ رهيب بالفعل، ولا يمكن مواجهته إلا من خلال التضامن والتعاون مع المجتمعات على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
When we in the Dominican Republic speak of solidarity and cooperation, we cannot but speak of Haiti. | UN | وعندما نتكلم في الجمهورية الدومينيكية عن التضامن والتعاون لا يسعنا إلا أن نتكلم عن هايتي. |
That is why we need more international solidarity and cooperation. | UN | وللسبب عينه فإننا بحاجة إلى مزيد من التضامن والتعاون الدوليين. |
In this difficult period, international solidarity and cooperation should be strengthened. | UN | وفي هذه الفترة الصعبة، ينبغي تعزيز التضامن والتعاون الدوليين. |
Volunteerism is a shining symbol of solidarity and cooperation among the members of society. | UN | فالعمل التطوعي يمثل رمزا للتضامن والتعاون فيما بين أفراد المجتمع. |
These are merely expressions of solidarity and cooperation borne out of shared experiences and sympathies; | UN | ذلك أنها لا تعدو أن تكون تعبيرا عن التضامن والتعاون الناجمين عن الخبرات المشتركة والتعاطف؛ |
Our region is undergoing an intense process of integration based on solidarity and cooperation. | UN | إن منطقتنا تخوض عملية تكامل مكثفة على قاعدة من التضامن والتعاون. |
The solidarity and cooperation inherent in such missions was a tangible sign of the commitment of Member States and the Organization to peace and security. | UN | أما التضامن والتعاون المتأصلين في هذه البعثات، فإنه دليل ملموس على التزام الدول الأعضاء والمنظمة بالسلام والأمن. |
The starting point for discussion should be the principles of solidarity and cooperation. | UN | وينبغي أن تكون نقطة انطلاق المناقشة هي مبدأي التضامن والتعاون. |
The distribution of Arab development funds was comprised of 15 per cent to Africa, 27 per cent to Asia and 65 per cent to Arab States, based on a foundation of solidarity and cooperation. | UN | ويمثّل نصيب أفريقيا من أموال الصناديق الإنمائية العربية 15 في المائة، ونصيب آسيا 27 في المائة، ونصيب الدول العربية 65 في المائة، ويُرتكز في ذلك على أساس من التضامن والتعاون. |
We are grateful for international solidarity and cooperation in pursuing these objectives. | UN | ونحن ممتنون لما حظينا به من التضامن والتعاون الدوليين في مسعانا لتحقيق هذه الأهداف. |
The fight against terrorism is our joint responsibility, and only international solidarity and cooperation will enable us to deal with this scourge effectively. | UN | إن مكافحة الإرهاب مسؤوليتنا المشتركة، ولذلك، لا بد من التضامن والتعاون الدوليين من أجل التصدي الفعال لهذه الآفة. |
I must recognize the sense of solidarity and cooperation that prevails among us. | UN | وأجدني ملزماً بالاعتراف بحس التضامن والتعاون السائد فيما بيننا. |
They are merely expressions of solidarity and cooperation born of shared experiences and sympathies. | UN | إنها مجرد تعبير عن التضامن والتعاون النابعين من التجارب والتعاطف المشتركة. |
This situation -- one shared by many other peoples -- demands consideration founded on international solidarity and cooperation. | UN | وتتطلب هذه الحالة - التي تتشاطرها العديد من الشعوب - المراعاة تأسيسا على التضامن والتعاون الدوليين. |
We exalt solidarity and cooperation as the values that should guide us in the twenty-first century. | UN | ونحن نُعلي التضامن والتعاون بوصفهما القيمتين اللتين يجب أن توجهانا في القرن الحادي والعشرين. |
solidarity and cooperation must remain the two main elements in translating our words into our deeds. | UN | ولا بد أن يظل التضامن والتعاون العنصرين الرئيسيين في ترجمة كلماتنا إلى أفعال. |
To the contrary, this diversity itself constitutes a value which must be used to promote solidarity and cooperation among nations. | UN | على النقيض من ذلك يشكل هذا التنوع نفسه قيمة ينبغي استخدامها لتعزيز التضامن والتعاون بين اﻷمم. |
The campaign against hunger and poverty required new types of international solidarity and cooperation to supplement national efforts. | UN | وتقتضي مكافحة الجوع والفقر صيغا جديدة للتضامن والتعاون على الصعيد الدولي تكمل الجهود الوطنية. |
It has played a decisive part in affirming the political identity of the continent and in promoting rapprochement, solidarity and cooperation among its States. | UN | وقد اضطلعت بدور حاسم في تأكيد الهوية السياسية للقارة، وفي تعزيز التقارب والتضامن والتعاون ما بين دولها. |
We must arm ourselves with solidarity and cooperation in order to make a qualitative leap forward to a future of peace and well-being. | UN | ويجب أن نتسلح بالتضامن والتعاون لكي نحقق قفزة نوعية إلى الأمام نحو مستقبل يعمه السلام والرفاه. |
The selfless solidarity and cooperation of the Bolivarian Government with the Haitian people is a matter of principle. | UN | إن ما أبدته حكومة بوليفيا من تضامن وتعاون قائم على نكران الذات مع شعب هايتي مسألة مبدئية. |
Reaffirm our solidarity and cooperation with other categories of developing countries and commit ourselves, where possible, to support their development efforts. | UN | 14 - نؤكد من جديد تضامننا وتعاوننا مع فئات أخرى من البلدان النامية ونتعهد بتقديم الدعم، عند الإمكان، لجهودها الإنمائية. |